第五十五章 試水大陸(1 / 2)

我們一直在努力提高用戶體驗和加快更新速度!如果你覺得我們站好,請推薦給你們的朋友

為了方便您閱讀最新章節,請記住“異界小說”網址www.yjxs.net,收藏好萊塢萬聖節的腳步剛剛離去,十一月的腳步就已經來到了眼前,定在11月7日上映的《源代碼》檔期越來越近了,所以劇組的上上下下都格外的忙碌。yjxs.net

這是銀河電影公司的第一部電影,所以托尼還有公司其餘人都是全力以赴,爭取能夠擁有一個好的票房成績,所以劇組裏麵最有名的男主角萊昂納多更是被委以重任,他帶著瑞秋等人在各大節目裏麵進行宣傳預熱,希望能夠在首映票房上麵取得開門紅。

因為此前科學界對這部電影的關注,所以很多普通觀眾也在期待著這部電影,他們想要看看究竟什麼樣的內容才能給讓那群冷豔高貴的科學家吵得不可開交。在電影的拷貝工作中,銀河電影的發行部可謂是勞苦功高,已經有兩千七百多家電影院簽了協議,會在首日上映,另外還有部分影院會在之後加入。

海外的發行也已經賣出去了,簽約的比例都不算很好,因為這是一個新公司製作的電影,大家對票房前景的預判並不高,特別是《源代碼》在上映一周之後會迎戰兩部大片,這又給它的前景蒙上一層陰影。

在海外票房,其實就是在全球所有地區獲得的門票收入的總和,真正讓發行者獲得的回報隻是其中的一部分而已。在這個總票房成績中,院線(電影院)要分走其中的30%,餘下的大約70%中,發行方要抽取30%的發行費用(也就是大約中票房的70%x30%=21%),餘下的部分還要扣除廣告費用才是獲得的回報。而廣告費用一般是一部影片成本的50%,好在《源代碼》的製作成本實在不算高,一千多萬美元的成本很容易回本。

海外地區的上映時間基本已經敲定,英國、法國、德國、意大利、巴西等國是跟北美同步上映的,而澳大利亞則是提前一天,日本三個月之後上映,其餘一些國家地區的時間大多也在11月到12月之間。

隻是杜克一直魂牽夢繞的大陸卻卡住了,因為整個大陸隻有中影集團才有進口片引進權,而進口片的發行權則是由中影跟華夏。引進大片的速度總是很慢,好萊塢影片首映後,幾個月甚至隔年才能在影院中看到。

一部大片從國外引進到國內放映,大約要經過六個過程:引進→中影公司初審→電影局局審→譯製廠譯製→洗印中文拷貝→發行。這一套程序下來,一般需要2個半月或3個月的時間,大家其實有一種誤解,總認為是中影在拖時間,其實這和製片方有很大的關係,隻要片方把樣片送來,我們選中後才能開始運作,這個時間很大部分是由片方掌握著。

不過這次杜克可是親自製作了中文字幕,他盡量用自己的理解來還原整個故事,畢竟中文才是他的母語之一,作為一名導演到了這個份也是盡心盡力了。導演親自做的中文字幕審查起來自然快得多,而且也是一大宣傳亮點,所以隻需要經過中文配音之後就可以上映了,但杜克沒想到依然卡住了。

如果銀河電影公司能夠跟廣電總局打好關係,相互之間有默契的話,在審查跟上映方麵就會有很大的優勢。所以杜克才希望能夠通過張藝謀的《英雄》跟上層進行溝通,讓雙方結成夥伴。

銀河電影可以發行大陸的電影,中影集團也可以引進銀河電影公司製作的電影,這樣雙贏的事情應該不會有人拒絕。

忙得昏了頭的杜克也不知道張藝謀到底要做什麼打算,現在都已經11月了,如果《英雄》不抓緊時間宣傳上映,那麼肯定趕不上2003年年初的奧斯卡獎評選。