“三十六計”一語,早於《三十六計》成書之前出現,語源可考自南北朝時期,據《南齊書·王敬則傳》記載:“檀公三十六策,走為上計。汝父子唯應走耳。”這句話後來被當成名言世代沿用,宋代惠洪在《冷齋夜話》中也說:“三十六計,走為上計。”到了明末清初,引用這句話的更多。當時,有一個武藝高強又會用兵的人,狠下功夫,博覽群書,廢寢忘食的創作而成《三十六計》一書,為中華民族智慧的輝煌畫卷添上了一筆豔麗的色彩。但具體作者和寫作時間,到目前為止,還沒有確卻的考證。
流傳至今的《三十六計》,其較早版本係一九四一年成都興華印刷廠翻印,並冠以《三十六計》書名,且旁注“秘書兵法”。並且說明原書是手抄本,於一九四一年在分州(今陝西省分縣)舊書攤發現,抄本前部“都係養生之談,而末尾數十篇,附抄三十六計,解釋皆用兵法,然後知其果為兵法也”。
《三十六計》是根據我國古代卓越的軍事思想和豐富的鬥爭經驗總結而成的一部奇書,是一部“謀略學”遺產,無論是古今中外,無論是軍事戰爭、生活小事、人際交往、職場升遷、商場競爭、外交談判等,都要用它過招,不管是三歲小兒在父母前的爭寵,還是小商小販的生意經、辦公室的人事關係,等等,都有三十六計的影子:三歲小孩會以“苦肉計”騙大人,八十歲老人會以“假癡不癲”的態度麵對俗世;企業集團總裁訂定“遠交近攻”的經營謀略;家庭主婦在煩瑣的家務中學習怎樣“順手牽羊”提升效率,等等。然而,這本書原以文言文寫成,一般讀者讀起來難以領略其精彩紛呈的內涵,也就很難把這些計謀用在實際生活中。我們在編撰這本書時,首先注意到的就是這一點,所以我們在翻譯及行文過程中,力求簡潔明快,通俗易懂。
本書有兩大特點:一個是實用性。二是娛樂性。
實用性體現在本書把每一計的重點都進行了形象的總結,包括每計在什麼情況下運用、運用的要點、優勢劣勢都有說明,這很大程度上減輕了讀者閱讀和理解的難度,而且從政治、商業、人生等三個麵向切入,對每個要點都以有代表性的事例進行了演示說明,拓寬策略的視野、打開思考的格局,在具體運用時也更能做到有的放矢。
娛樂性體現在本書來了個老房翻新,對原書進行了現代化的詮釋和加工,既保留了原書的主體,又通過輕鬆幽默的語言對每計的原文進行了講解和分析,另外每個事例也是用輕鬆幽默的語言來完成的。使您能在哈哈一樂的同時,不知不覺掌握三十六計的要決。
相信讀完本書後,有更多的人在更多的領域用三十六計來指點迷津。套用大寶的一句廣告詞就是:三十六計,人人都需要!
原文:
六六三十六。數中有術,術中有數。陰陽燮理,機在其中。機不可設,設則不中。
注釋:
1、六六:借助《周易》太陰之數,表示計謀至多至柔;同時,也具體說明此書結構。
2、數:變數,籌運,權變。術:策略,計謀。
3、燮:調和,諧和,主觀諧和於客觀。機:機遇。計、敵戰計、攻戰計、混戰計、並戰計、敗戰計。
4、設:設計。中:有效。
古文今解:
本書一共論述三十六條戰計,六六三十六,這很有點巧合的意思。俗話說六六大順,古人講究大吉大利,把《三十六計》分為六套,每套又各含六計。每計可以說都是字字珠璣,在闡述戰爭規律的同時,也包含有戰術手段的探討;在介紹戰術手段之中,包含著戰爭規律的揭示。關於戰事的相互對立而又相互轉化的各種因素,必須妥善地協調處置,才能把握決定戰爭勝負的關鍵。決定戰爭勝負的關鍵(是客觀存在的)不可根據計謀強行對號入座,也就是說不能依樣畫葫蘆,否則就會畫不成老虎反而畫出條狗來,生搬硬套是起不到效果的。
簡評:
總說,無疑就是總結《三十六計》的妙處與精華所在。“六六三十六”是告訴我們此書的篇目結構是“三十六計,被分成了六套,每一套中有六計”。
本書的指導思想是《周易》中陰陽對立轉化的論點,揭示戰術手段其實跟兩夥人打架鬥毆的規律是相同的。兩幫人打架,不管力量是懸殊還是相當,肯定哪方都想贏。不管是以強擊弱,還是以弱勝強,或是勢均力敵,其出發點都一致,隻是達到贏的目的的套路不同,都是符合戰爭規律、準確把握戰爭勝負關鍵的結果;反過來就不同了。“陰陽燮理,機在其中。機不可設,設則不中。”說的就是這個道理。