什麼是死亡?是心髒停止跳動?是我們本是其部分的那整體?

〔英〕拜倫:《未完成詩稿》

什麼是死亡?既是一種轉移,又是一種結束。我不害怕結束,這就與沒有開端一樣;我也不害怕轉移,因為我決沒有固定的區域,在哪裏都一樣。

〔古羅馬〕塞內加:《致盧奇裏論道德的信》

死亡並不是人生的結束,它隻是生涯的完成。

〔德〕馬丁·路德

死就是生,生就是死,它們在激烈的永恒的搏鬥中交織在一起。這就是最後的歸宿和世界的真諦。

〔瑞土〕海塞:《笛夢》

死必然是生之產婆。

〔英〕托馬斯·布朗:《甕葬》

死是生命的重新開始。

〔英〕菲·貝利:《法士德·家》

死是宇宙秩序的一部分,是世界生命的一部分。

〔法〕蒙田:《隨筆集》

死亡,這才是人之偉大。

〔英〕蒲柏:《論人》

一個人一生都在高度緊張之中生活,直到最後去世才得到解脫。

〔德〕愛因斯坦:《愛因斯坦談人生》

死不是生命的事件。人是沒有體驗過死的。

〔奧〕維特根斯坦:《邏輯哲學論》

死亡是通向自由之路之最盛大的節日。

〔德〕狄·波空弗:《獄中書簡·雜想》

你要習慣於相信死亡是一件和我們毫不相幹的事,因為一切善惡吉凶都在感覺中,而死亡不過是感覺的喪失。

〔古希臘〕伊壁鳩魯:《古希臘羅馬哲學》

當你和我通過了帷幕之後,/這世界還將存在很久很久,/它不會留意我們的來去,/就像大海中投一塊小小石頭。

〔伊朗〕奧瑪爾·海亞圖:《魯拜集》

任何物類到頭來都是一死,物的形式是變的,死是換一個形式。

〔法〕龍薩:《吊迦斯丁樹林》

死亡,對任何人而言,它比從前所回避的一切暗礁都更險惡。

〔德〕叔本華:《愛與生的苦惱》

蒼白的死神邁著同樣的步伐去叩響茅屋的柴扉和王宮的殿門。

〔古羅馬]賀拉斯:《頌詩集》

死是一重幕幃,活著的把它喚作生命:大家睡了,它便完全揭開。

〔英〕雪萊:《解放了的普羅米修斯》

死亡,就是結束意義難以估量的一幕。

〔法〕法朗士:《伊壁鳩魯的花園》

死亡為他有限的塵世生命落了幕,同時又揭起另一個幕,使他的光芒耀眼的一麵永垂不朽。

〔智〕聶魯達:《詩的事業——回憶錄》

死亡打開了未知世界的大門。死是非常壯觀的。

〔英〕約·梅斯菲爾德:《龐培大將》

我們的天性在於運動,完全的靜止就是死亡。

〔法〕帕斯卡爾:《思想錄》

多好的酬勞啊,經過了一番深思,終得以放眼遠眺神明的寧靜!

〔法〕保爾·瓦萊裏:《海濱墓園》

我曆世倏如花謝,我枯死忽若野草。

〔法〕夏多布裏昂:《阿達拉》

我一生都在渴望/自由,/終於找到了/通向自由的大門。/這就是死亡!

〔捷〕雅羅斯拉失·塞弗爾特:《皮卡迪利的傘》

一個人一旦走完了自己的人生旅程,死去是最幸福的、這情形如同一顆苦澀的果實,成熟後即會自然墜落。

〔英〕戴·赫·勞倫斯:《戀愛中的女人》

朱維諾說得好:“死亡也是大自然賜給人的恩惠之一。”

〔英〕弗·培根:《隨筆·論死亡》

睡眠隻不過是一種短暫的死亡!而死亡又不過是一種長期的睡眠。

〔英〕菲·弗萊徹:《破壞狂們》

死有時是一種懲罰,但更多的時候是一種饋贈;對許多人來說死還是一種恩惠。

〔古羅馬〕塞內加:《奧塔山上的赫拉克勒斯》

死亡是生命的賞賜,我們靜靜地迎接它,

就像玫瑰謝落了最後一片花瓣。

〔瑞典〕拉格洛芙:《古斯泰·貝林的故事》

人生如浪花,我將消失如露珠。

〔日〕車臣秀吉

墜落的花朵把芳香付與微風,/再見吧,生命,再見吧,陽光,這是最後的訣別,/我,我正像這花朵一樣死去,而我那奄奄一息的靈魂/卻像一陣優美而哀怨的秋聲向四方流逸。

〔法〕拉馬丁:《沉思集·秋》

正如樹葉榮枯,人類的世代也如此,/秋風將枯葉撒落一地,春天來到/林中又會滋發許多新的綠葉,/人類也如是,一代出生一代凋謝。

〔古希臘〕荷馬:《伊利亞特》