第71章:實在是太爽了(1 / 2)

這個突然響起的聲音,音調七拐八扭,若是不仔細聽,根本聽不出他說的是什麼。

眾人轉頭望去,卻見一個須眉俱白的老外,正站在最後的一排問道。

華超沒有說話,那領隊卻是一臉傲然的向著華超說道:“這位老先生,乃是哥倫比亞大學醫學係的安德魯教授,專攻神經學,發表過幾十篇學術論文,在西方醫學界享有巨大聲望,是下一屆諾貝爾醫學獎的有力競爭者。”

“哇!這麼厲害啊。”

“安德魯?我好像真的聽說過他的名字,沒想到他居然會出現在這裏!”

眾學員一聽這安德魯的名字,頓時議論紛紛,驚歎聲一片。

華超沒有理會那領隊,而向安德魯微微點了點頭道:“安德魯醫生你好,我剛才說的是中醫學中的經絡理論。”

“經絡?”那安德魯聞言點了點頭,有些驚奇的問道:“經絡之說真的存在嗎?”

雖然他的中文發音真的很古怪,但華超還是勉強聽出了他的意思。他不假思索的回道:“是的,它真的存在。”

那領隊見華超沒有搭理他,頓時有些惱怒,他大聲問道:“是嗎?如果它存在的話,我們又怎麼從來沒有在現代醫學著作中見到這樣的理論?”

華超撇了那領隊一眼,淡淡的問道:“請問,你也叫安德魯嗎?”

那領隊一愣:“當然不是。”

“那你插什麼嘴?”華超輕聲的反問,但言語間滿是不容辯駁。

而那領隊聞言後,一臉的菜色。他已經記不清這是多少次被華超嗆聲了,心中已然恨極了華超,但卻苦於沒有任何方法去對付華超。

安德魯看了領隊一眼,繼續向著華超道:“中國講師你好。雖然鄧領隊有些無禮,但他的問題也是我心中的疑問,還請您為我解惑。”

華超點了點頭,侃侃而談:“第一,因為有關經絡的著作,幾乎都是中文的,翻譯成外文的完整資料很少,因此,外國學者很難看到。”

那安德魯聞言點了點頭:“不錯,確實很少見。我對中醫很有興趣,為此,我不得不學習一些中文來看相關的資料。”

“第二,用傳統解剖學方法,是無法證實經絡的存在的。所謂的傳統解剖學就是用手術刀將血管,神經,肌肉等分離開來,這樣一來就破壞了存在於組織間隙的經絡。”

隨著華超的話語,那安德魯忽然雙眸一亮,頻頻點頭:“不錯,不錯。正是這樣,正是這樣啊!”

華超看了他一眼,淡淡一笑:“第三,因為經絡一詞,在被翻譯成外國文獻時,都會被翻譯成‘管道’,‘經緯線’等意思,這很難讓西方醫學工作者產生認同感。”

“沒錯!就是這樣!我第一次接觸到經絡時,還以為你們中醫說我們身體裏還有某些管道呢。”安德魯聞言使勁的拍了拍手,認同道。

聽完這幾點原因,眾學員看向華超的眼神裏滿是認同。能得到安德魯的讚同,華超的水平可謂相當之高。