女士們,先生們:
本來,今天的會議上,我應該和往常一樣跟你們在這裏彙報接下來的政府工作以及財政開支。
但是今天早些時候發生的事情,令我不得不取消了原本的彙報工作會議。這是一個令人悲痛的時刻,這也是這個星球,這個世界航天事業的巨大損失。
我們不曾忘記,曾經同樣為航天事業獻出過生命的人們,我們不曾忘記,那永遠留在藍天白雲之間的微笑。
挑戰者,哥倫比亞……在這兩個名字之後,歐羅巴這個詞也變得如此沉重。這個我們給予了無數厚望的飛行器,我們用我們自己的大州為她命名的航天器,用她的犧牲,證明了航天員們的偉大。
弗格森·衛斯理,西塞·雷德菲爾德,湯姆森·菲德裏斯,迪奧·帕克,約翰·佩弗利爾,戴維·金。請記住他們的名字,他們是我們偉大的六位英雄,我們政府為我們能夠擁有這六位市民而感到萬分的榮幸。
對六位英雄的親人,我要說,雖然我們不能感受這一悲劇的全部衝擊,但我們意識到這損失的巨大。我們深深地惦念著你們,我與你們一樣的悲痛,你們深愛著的人英勇無畏,他們顯示出優雅的氣質和特別的精神。
空軍中校弗格森,他是三個孩子的父親,也是我一位忠實的朋友。在這次太空行動之前,你就和我說過,等這次任務結束,我們去愛丁堡的高爾夫球場打高爾夫。現在,我的家裏,將永遠留著那根你放在那的高爾夫球杆,它將永遠銘記著我們的友誼。願你在另一個世界一切安好,如果將來有一天,我離開了這個世界,到了那裏,我將實現那場未完成的高爾夫球賽。
西塞·雷德菲爾德,兩年前剛剛從西點軍校畢業的高材生。當年你還沒畢業的時候,我就曾經親手將獎學金放到你的手裏。你是一位優秀的學生,也是一位勇敢的軍人,我相信你會在那個世界守衛著我們的太空。
湯姆森·菲德裏斯,我知道,當你被選為歐羅巴的航天員的時候,你高興地給你的哥哥打了一個小時的電話,暢談著即將成為一名航天員的感受。我曾經多麼希望你勝利歸來之後,在這個講台上,暢談著在太空中的所見所聞,給我們這些束縛在這個星球表麵的人聊一聊我們成為接觸過的世界。
迪奧·帕克,上個月的三號,我還和你的父親共進晚餐,你的父親是一位優秀的外交家,他不止一次和我說起過你的優秀,事實證明,正如他所說的,你和你的父親一樣優秀。我不知道如何安慰這位失去兒子的父親,願我們一同為這位可敬的老人分擔他的傷痛。
約翰·佩弗利爾,我不止一次在文件報告和報紙上看到你在中東駕駛戰鬥機的英姿,你在一次次反恐行動中的英勇表現,將永遠讓我們所銘記。你是我們北約空軍的王牌飛行員,更是我們的驕傲,再見了,偉大的戰士,願你在那個世界一切安好。
戴維·金,我永遠忘不了你的笑容,忘不了你在控製台前專注的眼神。你按動鍵盤的樣子,就仿佛最高明的鋼琴師在演奏一曲美妙的樂曲。你曾經說過,隻有專注的男人,才能吸引真正優秀的女人。我不知道我是不是真的夠優秀,但是我得承認,我確實被你的專注所吸引。
今天,我們在空中目睹了毀滅和悲劇。然而,在我們看不到的遠方,有著慰藉與希望。用預言家以賽亞的話說:\"抬起眼簾,望向天空。是誰創造了這一切?是造物主創造了點點繁星,並將其逐個命名。由於他的偉大才智與神奇力量,才無一遺漏。\"
今天所有歐洲人都在牽掛著經受了這種突如其來的打擊和悲傷的男女宇航員的家人。你們並不孤單,我們全體國民同你們一起哀悼他們。你們所愛的人將永遠受到這個國家的尊重和感激。他們為之獻身的事業仍將繼續。人類正是在探索精神和求知欲望的引導下,超越我們的世界,進入到黑暗的外層空間。我們的太空之旅仍將繼續。
願上帝保佑這些悲傷的人們,願上帝永遠保佑歐羅巴。
洛克萬妮聲情並茂的演講,也在世界各地進行了直播。許多人也為之落淚,一架航天飛機在太空中的毀滅,無疑是航天史上最為重大的災難。但是對於這架航天飛機發射到太空中的主要任務,卻隻字不提。至於航天飛機在太空中爆炸的原因,歐洲政府也隻是解釋為太空垃圾擊中了燃料箱所致。