第21章 語言(1 / 1)

青海除了我們根本聽不懂的藏、土、撒拉這些少數民族語言,還有青海方言,和夾雜著大量俚語土話的“青普話”。

青海省的土生漢族,多說“青海話”,在西寧市以外的很多地區,漢民會以標準的青海話交談,旅行者則很難聽懂。青海方言的詞彙形象生動、富有魅力,加之發音輕柔,有類關語,形成細膩、委婉、幽默、輕快的風格。比如尕是小的意思,在青海的地名中大量出現。如尕海,尕莫尼等,青海還有種名吃叫尕麵片,人們也會管可愛的女子叫尕妹。其它也並不難理解,扯雜的意思是閑聊;半吊子則指那些沒有真才實學的人等等。

由於上個世紀的五、六十年代,大量的內地人支援青海建設,在青海定居,所以他們以及他們的第二代、第三代說的是“青海普通話”,當地人簡稱“青普話”,除了那些充滿地方特色的俚語外,衣食住行方麵的交流沒有太多困難。

青海藏族多用藏語。除玉樹地區部分人講“康巴方言”外,其它藏族同胞均操“安多方言”。藏語屬漢藏語係藏緬語族,在寺院裏你可以看到大量用竹排筆書寫的藏族經文,一些商店、旅舍也采用藏文牌匾。深入藏區或者與上年紀的藏族僧侶相遇,都可能會遇到交流上的障礙,事先要有所準備。

青海省的回族通用漢語文,但在宗教生活和日常生活中,仍可以聽到一些阿拉伯語、波斯語詞彙。在青海省化隆縣一些地方的回族也說藏語,或漢藏語兼用。

青海省的土族語言屬於阿爾泰語係蒙古語族,分互助方言和民和方言,相互之間能夠聽懂,在1979年,曾創製了拉丁字母形式的土族文字。

青海省的撒拉族也有自己的語言,撒拉語屬於阿爾泰語係突厥語族西匈語支,多數撒拉族既說撒拉語也說漢語,撒拉族沒有自己的文字,通用漢文字。

青海省的蒙古族多操蒙古語衛拉特方言,在海西蒙古族藏族自治州和海北藏族自治州,蒙古族既說蒙文,也懂漢語和藏語,由於長期與藏族交往,在一些地區的蒙古族已使用藏語文。

雖然說聽懂“青普話”或者青海方言並不像“遭遇”外語那麼困難,但所遇到的交流上的麻煩並沒有什麼兩樣。在青海由於少數民族眾多,從語言文字到方言俚語都相當豐富,這無疑給我們的旅行帶來了不少障礙。

與人交談時,如果沒聽懂,要麼再問一遍,要麼微笑,千萬別亂點頭,因為意思也許正好相反。尤其是問路和尋求其它幫助的時候。最難聽懂的是地名,有時候可以借助紙筆。