倪瓚
倪瓚(1301~1374年),字元稹,自號雲林子,風月主人等,無錫(今屬江蘇)人。元至正初,棄家浪遊五湖。著有《清閟閣全集》。散曲現存小令十二首。
〔人月圓〕
傷心莫問前朝①事,重上越王台②。鷓鴣啼處,東風草綠,殘照花開。
悵然孤嘯,青山故國,喬木蒼苔。當時明月,依依素曩③,何處飛來。
【注解】
①前朝:此指宋朝。
②越王台:春秋時期越王勾踐所建,為駐兵處。
③素曩:皎潔銀白的月光。
【譯文】
不要再問前朝那些傷心的往事了,我重新登上越王台。鷓鴣鳥哀婉地啼叫,東風吹指初綠的衰草,殘陽中山花開放。
我惆悵地獨自仰天長嘯,青崇山峻嶺依舊,故國已不在,滿目盡是喬木布滿蒼苔,一片悲涼。頭上的明月,柔和皎潔,仍是照耀過前朝的那輪,可是它又是從哪裏飛來的呢
〔折桂令〕
擬張鳴善
草茫茫秦漢陵闕①。世代興亡,卻便似月影圓缺。山人家②堆案圖書③,當窗鬆桂,滿地薇蕨④。侯門⑤深何須刺謁⑥,白雲自可怡悅。到如今世事難說。天地間不見一個英雄,不見一個豪傑。
【注解】
①陵闕:指帝王的墳墓。
②山人家:山居的人,作者自稱。
③堆案圖書:形容藏書豐富。案,桌子。
④薇蕨:皆草本植物。伯夷叔齊不食周粟,隱居首陽山,采薇而食。後世以“薇蕨”為隱者之糧。
⑤侯門:泛指官宦顯貴人家。
⑥刺謁:求見,拜訪。刺,類似後來的名片。
【譯文】
秦漢的帝王墳墓已經埋在茫茫草野之下。那以後曆代江山易主,就像天邊的月亮時圓時缺那樣迅速變幻,司空見慣。我家裏堆的是書畫,窗前栽的是鬆桂,滿地長的是薇蕨。侯門深似海,何必去拜訪呢,白雲自有自己的快樂。到如今世事依然不堪。看茫茫天地之間,竟見不到一個英雄,一個豪傑。
〔憑欄人〕
贈吳國良
客有吳吹洞簫,明月沉江人霧曉。湘靈①不可招,水雲中環佩②搖。
【注解】
①湘靈:傳說中舜的妃子,死後成為湘水女神,號湘夫人。屈原《九歌·湘君》寫湘君期待夫人不至,吹簫以寄托哀思。
②環佩:古代女子身上的玉飾。
【譯文】
客人中有個叫吳國良的,他擅長吹簫,簫聲猶如碧波明月的清沏淒冷,又如春日曉霧的朦朧嫋繞。美妙的簫聲雖然未能招來湘水的女神,但聽者在水雲交織的迷蒙中仿佛聽到悅耳的玉飾搖動,碰擊的聲音。劉庭信
生卒年不詳。原名遷玉。因排行第五,身長而黑,被稱作劉黑五。《錄鬼簿續編》說他“風流蘊藉,超出倫輩,風晨月夕,唯以填詞為事。”才思敏捷,描寫閨情頗能曲盡人意。《全元散曲》錄存其小令39首,套數7套。
〔醉太平〕
泥金小簡①,白玉連環②,牽恨惹恨兩三番。好光陰等閑。景闌珊③繡簾風軟楊花散,淚闌幹④綠窗雨灑梨花綻,錦斕斑⑤香閨春老杏花殘。奈薄情未還。
【注解】
①泥金小簡:用金屑塗飾的信箋。