清晨,琪琪被啁啾的鳥鳴聲吵醒。刺眼的秋日暖陽照得她睜不開眼睛。
窗戶外麵,吉斯手裏抓著一隻白色羽毛的小鳥,正要將鳥兒扔掉,“等一等!”琪琪站在窗邊大喊起來,讓吉斯把鳥兒遞給她,她將小鳥捧在手心細細撫摸,不一會,小鳥幻化為一張白色的信箋,上麵墨水的字跡似乎還未幹透。
“你差點毀了母親給我的回信!”琪琪抱怨著,但旋即又高興起來,“她知道你和我一起回去,她表示很歡迎,還要當麵謝謝你。”
吉斯已經轉身跳下屋頂。
跟隨著琪琪繞遍普塔鎮每一條街道與小巷之後,吉斯終於忍不住問道:“我們到底在找什麼?什麼時候才可以繼續上路?”
琪琪沒有回答他,徑直走進一條胡同,胡同的盡頭是一麵斑駁的牆壁,牆壁上長滿青苔,覆蓋著厚厚的常青藤,她打開一本隨身攜帶的硬皮書,對照書裏麵的圖案比劃了半天,一會念念有詞,一會又在牆上四處摸索著,最後憤憤然轉身氣呼呼地說:“怎麼回事!明明就在這裏的呀!”
“到底是什麼?”吉斯問道。
“傳送門,把我們送到斯圖威爾的魔法傳送門。”琪琪一邊翻閱硬皮書一邊解釋說,“按照魔法地圖的指示,普塔鎮的這個地方應該有一個傳送點的,可是我怎麼試都不能打開,這太奇怪了。”
“……”吉斯盯著琪琪的臉,確定她不是在開玩笑,於是問道:“就沒有其他去斯圖威爾的辦法了?比如沿路旅行?”
“不行呢,斯圖威爾是魔法之力與科學之力的秘密發源地,早已沒有從陸地上進入斯圖威爾的辦法。”琪琪垂頭喪氣地說,她又打開魔法地圖查閱起來,“距離這裏最近的另一個傳送門在北邊的多古卡拉森林裏。”她露出十分誇張的表情:“那個地方真是太可怕了!”
“怎麼?”吉斯警覺地問道。
“因為那裏沒有可供洗澡的旅館!”
“……”
“琪琪小姐,是你嗎!”胡同外麵傳來一個熟悉的聲音。“啊,是伯納德夫人。”琪琪興奮地提起裙子跑出去,果然,伯納德一行人都趕來了。見到伯納德夫人,琪琪掩飾不住激動的心情,伯納德夫人見琪琪安然無恙,也十分寬慰。琪琪問道:“這個傳送門不能使用是怎麼回事呀?”
“有這回事?”伯納德夫人走過去對牆壁上下打量了一番,轉過身來,表情嚴肅地說:“必須馬上向大法師彙報此事。”
“怎麼?很嚴重嗎?”琪琪不安地問。
“這種情況十分少見,也許是時空吞噬者幹的。”
“時空吞噬者?”
“一種生活在傳送門夾層世界裏的魔蟲,喜歡噬咬和破壞傳送門。都靈花園定期會派人去清理這種蟲子,已經很久沒出現過了,沒想到現在又有了。”伯德納夫人安慰道,“沒關係,這種小蟲不足為患,我們可以去別的傳送點。”
“是的,琪琪小姐,我們已經提前購置了一輛長途馬車。”漢考克馬上挺胸附和道。
“呃,那麼好吧。”琪琪沒有反對,她再也不想坐在阿克的貨筐裏旅行了。但是她還是回頭看了看吉斯,吉斯沒有說話,隻是點點頭。阿克是一匹上好的科莫多頭羊,拉一輛長途馬車應該不成問題。
於是,一輛由高大的科莫多頭羊領隊,4匹高頭大馬、一間寬敞的車廂組成的長途馬車載著一行人出發前往多古卡拉森林——其中一個魔法傳送門的所在地,同時也是野生木精靈的棲息地……