第17章 被折斷的翅膀(1)(1 / 3)

主啊,求你憐憫,

讓所有被折斷的翅膀強健起來吧!

謹將此書

獻給凝神注視著太陽、抓火而手指不顫抖、

從瞽者喧囂、呐喊聲中聽取“絕對”精神樂聲的女性。

獻給m.e.h.

紀伯倫

小序

當愛神用其神奇光芒打開我的眼界,以其火一般的手指第一次觸摸我的心靈時,我剛滿十八歲。賽勒瑪·凱拉麥是第一位以其純美喚醒我的靈魂的女性。正是她帶著我走向崇高情感的天園;在那裏,白晝像美夢一樣閃過,黑夜像婚禮似的消逝。

賽勒瑪,正是她以她的美麗教育我崇拜美,用她的柔情讓我看到愛情的隱秘;正是她對我吟誦了精神生活長詩的第一行詩。

哪一個青年能不記得第一個用溫情柔語、純潔無瑕、美麗容貌使自己青年時代的疏忽大意、漫不經心為觸及心神、豁然開朗的覺醒所替代的少女?我們當中誰能不無限思戀那樣的奇妙時刻:當他留意之時,突然發現自己的整個身心發生了翻天覆地的變化,內心深處開闊、舒展開來,繼而充滿激動之情,因不肯吐露真實情況所帶來的種種苦澀而令人感到歡快,又因由此引起的淚水流淌、思念及失眠而令人心滿意足。

每個青年都有自己的賽勒瑪,出現在自己生命春天的疏狂時期,使自己生活充滿詩情畫意,令自己白晝的孤寂被溫馨所取代,夜晚的靜寞被歌聲所替換。

當我聽到愛情通過賽勒瑪的雙唇在我心靈的耳旁竊竊私語前,我在大自然的影響與書籍、旅行的啟示之間感到茫然若失,不知所措。當我看到賽勒瑪像光柱一樣矗立在我的麵前前,我的生活一片空曠、荒蕪、淒涼,酷似天堂中亞當昏睡不醒。賽勒瑪·凱拉麥正是擁有這顆充滿秘密和奇跡之心的夏娃,正是她使這顆心曉知了存在的實質,使之像一麵鏡子一樣豎立在這些幻影的麵前。始祖夏娃用自己的意誌和亞當的順從,將亞當帶出了天堂,而賽勒瑪·凱拉麥則用她的甜美和我的適應性,將我帶入了愛情和聖潔的樂園。但是,人類始祖的遭遇也降臨到了我的身上,將亞當逐出天堂的火劍就像以利刃寒光威脅我的寶劍一樣,在我違背訓誡和品嚐善惡果之前,就將我強行驅逐出了愛情樂園。

如今,那黑暗的歲月已經過去,用它的腳抹去了那些日子的畫麵,美夢留給我的隻有痛苦的回憶,就像看不見的翅膀一樣在我的腦袋四周撲扇拍擊,激起我內心深處發出憂傷歎息,使我的眼睛落下失望與悔恨的淚滴……賽勒瑪,俊美、純潔的賽勒瑪已走到藍色暮靄之後去了。她留在這個世界上的痕跡隻有存在於我心中的悲痛和位於鬆柏樹蔭上的一塊大理石墓碑。那座墓和這顆心,隻有二者堪談關於賽勒瑪的存在,而那守衛墳墓的寂靜,決不會泄露神靈隱藏在棺材黑暗中的秘密,吸收逝者遺體養分的樹枝也不會用葉子的沙沙響聲道出墓穴內幕。至於這顆心的痛苦和憂傷,它是會說話的,而且現在正隨著墨水滴落而傾訴,將愛神、美神和死神演出的那場悲劇幻影公布給光天化日。

散居在貝魯特城的我的青年時期的朋友們,當你們路過鬆柏林附近的那片墓地時,請你們進到裏麵,不要作聲,要緩緩行走,以免你們的腳步聲驚擾長眠黃泉之下者的遺骸,恭恭敬敬地站在賽勒瑪的墓旁,代我問候掩埋她的遺體的黃土,然後歎著氣提起我一句,並且請你們心中默默言道:“啊,在這裏,埋葬著那位青年的希望,災難已將他逐出到了海外。就在這裏,他的願望泯滅了,他的歡樂陰翳了,他的眼淚流盡了,他的微笑消失了。他的惆悵在這無聲荒塚之間與翠柏綠柳一道生長。他的靈魂伴著回憶每天夜裏都在這座墓上盤旋,與寂寞的幻影一道重複著悲涼、淒苦的挽歌,與樹枝一道哭悼一位少女:昔日,她是生命雙唇間的一支動人的歡樂之曲;如今,她已變成地心裏一個對外無聲的秘密。”

青年朋友們,我要你們憑你們心愛的姑娘起誓,定把花環放在我心愛的那位姑娘的墳上;但期你們放在一座被遺忘的墳墓上的那朵花,就像清晨的眼睛滴在凋謝的玫瑰花瓣間的露珠。

無言的悲傷

眾人們,你們想必總是回憶起青春的黎明之時,期望青春畫麵回返,惋惜它的逝去。至於我,想起那時來,則像獲得釋放的囚徒回憶起監牢的牆壁和沉重的鐐銬。你們把從童年到青年之間的那段時光稱為黃金時代,其時,人全然不識愁苦滋味,就像蜜蜂越過腐臭沼澤飛向花團錦簇的果園那樣,展翅高翔在種種煩惱、憂慮的上空。然而,我卻隻能將我的少年時代稱為無聲無形的痛苦時代,其時,那種種痛苦就像暴風一樣居於並發作在我的心中各個角落,隨著我的心發育成長而增多,直到愛神進入我的心中,打開心扉,照亮各個角落,那暴風方才離開那裏,卷入知識世界的出口。愛情解放了我的舌頭,我會說話了;愛情撕開了我的眼簾,我會哭泣了;愛情開啟了我的喉嚨,我會歎息訴苦了。