藝術是一隻自由的鳥兒,

在這個世界上,

沒有任何一種力量能束縛它的翅膀。

地點:貝魯特優素福·米賽萊家中

時間:1901年秋天的一個夜晚

人物:包利斯·蘇爾班(下稱蘇爾班)

——音樂家、文學家

優素福·米賽萊(下稱優素福)

——作家、文學家

希拉娜·米賽萊小姐(下稱希拉娜)

——優素福胞妹

賽裏姆·穆阿維德(下稱賽裏姆)

——詩人、四弦琴師

海裏勒·塔米爾貝克(下稱海裏勒)

——政府職員

幕徐徐拉開,展現在觀眾麵前的是優素福家的客廳,四壁圖書,桌上堆放著書稿。海裏勒貝克抽著水煙。希拉娜小姐正在繡花,優素福吸著卷煙。

海裏勒:(對優素福)今天,我讀了你那篇關於美術及其對道德的影響的文章,令我十分歎服。假若不是通篇充滿洋式文風,簡直可以說是同類題目下的最佳文章。優素福先生,我認為西方文學給我們的語言帶來了不良影響。

優素福:(微笑著)朋友,也許你的看法是對的。可是,你洋裝在身,用洋式杯碟進餐,坐著洋式椅子,豈非與你的主張相矛盾,不是自己跟自己過不去嗎?此外,你喜讀西方書籍勝過阿拉伯書。

海裏勒:這些表麵現象與文學藝術毫不相幹。

優素福:這之間確乎存在著一種實實在在、活活生生的關係。倘若在這個題目上稍稍進行一點點深入研究,便會發現文學藝術與習慣風俗、宗教、服飾及社會傳統密不可分,而且與我們社會生活中的各種現象密切相關。

海裏勒:

我是東方人,我將永遠是東方人,直至生命最後一息。因此,我堅決反對某些歐化現象,期望阿拉伯文學保持其純潔性,免受任何外來影響。

優素福:照這樣說,你是希望阿拉伯語言、文學滅亡啦?

海裏勒:怎麼會呢?

優素福:一個古老國家,倘若不吸收新興國家的成果,必將導致道德上的滅亡、精神上的崩潰。

海裏勒:

你的論點需要論據呀!

(這時,蘇爾班、賽裏姆走進客廳,在座者一一起立,以示敬重之意)

優素福:

歡迎二位兄弟!(對蘇爾班)歡迎敘利亞夜鶯。

(希拉娜小姐麵頰微紅,興奮神采顯而易見,望著蘇爾班……)

賽裏姆:喂,優素福,憑安拉起誓,你不應該為蘇爾班說半句好話。

優素福:為什麼?

賽裏姆:(半認真、半玩笑地)因為他不值得敬重、表揚或讚美。他是個講究西方道德觀念的人,他是個瘋子。

蘇爾班:(對賽裏姆)我讓你跟我來這家做客,莫非意在要你揭露我的短處、解釋我的道德嗎?

希拉娜:

究竟怎麼啦?賽裏姆先生,難道你在蘇爾班的品格中發現了什麼新缺點?

賽裏姆:他的老缺點不斷翻新,直到他死亡、被埋葬,骨頭變成泥土。

優素福:告訴我們,究竟發生了什麼事?請把事情從頭到尾給我們講一遍吧!

賽裏姆:(對蘇爾班)你是讓我揭露你的罪過,還是自己主動坦白交待呢?

蘇爾班