心盲之盲B(驚奇短篇)(1 / 3)

說實話,章姍已經對麵前這個男人所描述的盲人小夥感到了極大的興趣!

“為何你不把他也帶來呢?”章姍問完,又繼續開口道:“對了先生,您叫什麼名字?”

“我叫秦迎。另外,梧桐他來不了的原因是...”男人居然哽咽了。

“我明白了,您繼續您的故事吧,我想您提到這個盲人小夥確實不同凡響!”

......(後續皆為男人口述)

的確,這裏的位置著實優越,而我也為馬上能免費獲取這樣的房子而興奮,當然,更另我興奮的其實是能徹底仔細的觀察這個小夥子。後來的聊天我知道原來他叫梧桐,至於姓什麼他不願意透露給我,我想終究是因為不太熟悉的原因吧。

因為我有足夠的存款,而貌似梧桐也有一筆莫名其妙的經濟來源,使得我倆每天都可以完全按照自己的意願行事,而接下來我將履行之前的承諾,那就是充當他的助手。但住在一起接近1個月了,我除了發覺他有異於常人的分析能力之外,其他的再沒帶給過我驚喜。但就在那個剛用完中飯的午後所發生的事情使我開始覺得與梧桐生活在一起,真的可以讓我的生活大放異彩!

“你的手藝實在太爛了!”梧桐邊啃著麵包邊碎碎念著,那是因為我應他之請,燒了一頓水煮豆芽,那是在海上的烹飪手法,自然不放什麼醬油、鹽,純粹水煮加點味精而已。現在的他因為沒有吃飽還在繼續吃著家裏的麵包。

“是你逼著我這麼幹的,況且我覺得味道還行。你直到今天還沒回答我之前的問題呢!”我隻是點了支煙,並不理會他的抱怨,對於已經而立之年的我何必跟一個毛頭小子去計較這些呢?

“你說咖啡廳?那很簡單啊,隻是你自己沒有細想而已啊!那家咖啡廳你沒有去過,從你經過它時猶豫的站了一會兒,我猜測因為你擔心口味不好而怠慢了對我的邀請。但坐下之後,服務員正在告訴你菜單上的咖啡品種,而你卻用一口流利的英語點上了兩杯而打斷了服務員熱情的解釋。我猜測菜單上印的是英文,而你有良好的英語水準,好吧,這就是你的長處,彌補了我外語不通的缺憾。至於為什麼我知道你是海員,那是因為跟你走在一起時,聽你的呼吸和行走聲,我可以想到你並非一個瘦弱的人,而是一個略顯強健的中青年,所以我猜測你會不會是北方人.就在被你否認之後,我相信你是個海員,因為強健的身體加上你的年紀還加上英語的造詣以及寧願被妻子趕出家門拋棄尊嚴的大丈夫之舉,使我覺得你應該不是一個自尊心超強的大學外語教授,而常年呆在海上的人是很無聊的,所以鍛煉運動是每天的必須工作,大概是當作一種娛樂吧?當我們在咖啡廳坐下時,你卻有一個幾乎人人都沒有的習慣性動作———那就是坐下到椅子裏時,用雙手將椅子盡量移向桌子。那時我就在思考,這是為什麼呢?好吧,除非是海員,否則誰會沒有這個習慣呢?”

“沒錯,船上的坐椅為了防止風浪來襲,都是固定住的,所以即使往前移也移不動,常年的海上生活已經讓我屏棄了這個多餘的動作了。至於錢包?”

“哦,那不涉及分析,隻是關於技巧的嫻熟而已。我的動作比那個小偷更快吧。”

“我很難想象你居然比小偷的手還快,你能告訴我,你真的是個盲人麼?”我說完直勾勾的看著他。梧桐歎了口氣,看來他是懶得理我了。確實,何必問呢。就在我倆暫時停止溝通時,樓下聲音越來越大了。“怎麼了?”我走向窗口。