試論日語教學中的文化導入
外語教學與研究
作者:劉璀霞
摘 要: 要掌握一門外語,必須以了解那個國家的文化為前提。很多時候,學生考試成績很好,但是仍然不能流利地用日語對話,或者日語說得不地道,出現中國式日語的情況。本文主要以《日語綜合教程第5冊》為例,通過分析日語課堂教學中老師對文章中出現的物、人物的行為解釋的不足,致使學生對日本文化存在根本性的膚淺了解,不能很好地深入學習,以體現日語教學中對日本文化導入的重要性,並提出解決方案。
關鍵詞: 日語教學 文化導入 日語綜合教程
一、引言
經濟日益發展的今天,世界已然是一個大家庭。雖然日語是在吸收、借鑒中文基礎上形成的一門語言,但是經過多年的發展,日語和中文已有很大不同,相同的字有不同的意思的例子屢見不鮮。為了避免在和日本人的交往中出現不必要的錯誤,在理解日本文化的基礎上學習日語顯得極其重要。
二、文化導入不足造成的課堂缺陷
在《日語綜合教程第5冊》第四課《庭》中有這樣一段話:“庭に四季の反映を強く求め、それを「眺める」ことに庭の最大の意義を見出すのは、どうも日本人特有の庭園観であるようだ。”[1]89其意思是“力求庭院內能反映出四季變化,並從‘凝望’庭院的過程之中找出庭院最大的意義,我總覺得這是日本人特有的庭院觀。”①
中國學習者或許不能理解日本的庭院觀,為什麼能在“凝望”中尋求意義?很多時候,老師都隻是將這些句子翻譯成中文而已,並不向學生解釋日本人這一行為的文化意義。究其根源,在中國眾多哲學思想中,佛學對日本文化及其思想產生了巨大的影響。“佛教有很多派別,其中對日本影響最深遠的是禪宗思想”[2]72。“禪宗所主張的純粹依靠內心醒悟,排除一切語言、文字和行為表達的主觀唯心主義思想,將日本園林的創作從各種物質條件的束縛中解脫出來”[2]72。因此,日本的庭院以象征的方式表現自然山水的無限意境,從中可以領略人生哲理,也折射出日本民族長期形成的自然觀。這是日本特有的一種觀念,因此,老師在日語教學中很有必要將這一觀念向學生仔細解釋清楚,使學生能更好地理解課文和作者想要表達的情感。
在《日語綜合教程第5冊》第八課《蘭》中有這樣一段描述:“父親は扇子を握り締めたまま、著慣れない國民服に暑さをこらえている。軍需工場が続く沿線を走っている列車の窓には鎧戸が下ろされている。”[1]209其意思是“父親拿著扇子,穿著不習慣的國民服忍受著炎熱。沿著軍需工廠行駛的列車的百葉門降了下來。”①
“國民服”“軍需工廠”意味著什麼?如果不了解這些,就無法深刻理解課文意義。這就需了解課文事件發生時日本的文化背景。當時的日本正處於第二次世界大戰期間,國民服是第二次世界大戰期間,在日本戰時物資統治令下,以國民服裝合理化、簡樸化為目的,規定老百姓必須穿的一種服裝。國民服是長袖,所以穿著起來非常悶熱,夏天在擁擠的車廂裏,穿著國民服的痛苦程度就更不必說了。可是不穿國民服又不行,百姓生活的艱難,從這裏可以看出一二。而軍需工廠則是放置武器、彈藥,以及戰爭物品的開發、製造、儲藏和補給設施的地方。日本政府規定途徑軍需工廠的火車都要關閉窗戶,不允許老百姓看到軍需工廠的情況,以此達到保密及蒙蔽百姓的目的。戰爭的最大受害者就是百姓、人民,政府為了自己的利益,不斷地征召年輕人進入軍需工廠或者戰爭前線。留在家裏的人們沒有糧食吃,沒有賴以生存的工作。這些日本的文化背景,如果同學不問、老師不說,那麼就很容易被忽略,一些深層的內涵就無法理解。
三、文化導入缺乏的改善對策