狒狒傑克從軍記

百科探秘

狒狒傑克身材不高,但它的聽覺靈敏,目光銳利,兩條長臂十分有力。幹起農活來,比他的主人馬爾還勤快。平時它是馬爾的好助手。當第一次世界大戰爆發時,它又成了主人馬爾的好衛兵。

馬爾應征參加了蒂爾斯上尉的軍團,奔赴比利時的西佛蘭德地區。士兵們雖然覺得狒狒十分有趣,但總認為讓它打仗純屬胡鬧。一個士兵開玩笑地把步槍交給傑克,對它說:“毛胡子,開一槍給我看看!”

傑克確實不會拉槍栓、上子彈那一套,但它馬上抱起槍,要和這個士兵拚刺刀。那士兵嚇了一跳,忙端起另一把槍招架,但狒狒跳動靈活,兩臂又長,很快占了上風。要不是主人馬爾吆喝一聲,那個士兵還真要吃虧了。

一天晚上,輪到馬爾站崗。蒂爾斯上尉說:“這兩天馬爾很辛苦,就讓傑克陪他一起去吧,多兩隻眼睛總比少兩隻眼睛好一點。”說完,還塞給傑克一塊糖。

半夜裏,馬爾越來越困,終於打起了瞌睡。傑克卻一點兒也不敢怠慢。它睜大眼睛,堅起耳朵,密切注視著周圍的動靜。

突然,它聽到了一陣很有規律的窸窣聲,接著,又看見幾個黑影慢慢靠近哨位前的灌木叢。它立即伸出長臂,用爪子拉拉馬爾的衣服,見他沒有反應,又用頭去撞他的屁股。馬爾終於驚醒過來,舉起槍,對準前方的灌木叢。不一會兒,那兒果然出現了三個黑影。他的槍毫不客氣地響了,三個摸哨的敵人倒了下去。

蒂爾斯上尉聽見槍聲,帶著一個班趕過來增援。跑近哨位時,隻見傑克背上挎著三支槍,活像一個殺敵的大英雄。

蒂爾斯上尉誇獎馬爾,要給他記功。馬爾把傑克身上的槍取下來,交給上尉,說:“要記功就給傑克記吧。如果不是它提醒,我就是第一個被敵人幹掉的人!”

蒂爾斯上尉握握傑克的爪子,高興地說:“聰明的傑克,你不光是主人的忠實衛兵,也是我的好部下!”這時,傑克卻抽出爪子,坦率地攤開毛茸茸的掌心。上尉大笑起來,痛痛快快地把口袋裏的糖都掏給了它。

在傑克隨主人參軍兩年多後,遇到了一場十分激烈的戰鬥。敵人的炮彈不時在壕溝四周爆炸,傑克身上也落滿了炸彈炸起的泥灰。它眨著眼睛,豎起耳朵,精確地推算飛過來的每一顆炸彈的落點,幾次把主人馬爾從最危險的爆炸中心推開。

但是,敵人的炮火實在太猛烈了。一次,傑克外出搬石塊的時候,不幸被一塊彈片炸傷了後腿。它舔了一下傷口,搬起那塊不輕的石頭,一步步向主人馬爾隱蔽的地方爬來。突然,空中又是一聲“嘶——”的長嘯!傑克耳聽眼看腦子轉,立刻感到炮彈要落在主人躲著的地方。它趕緊丟下石塊,張開長長的兩臂,“哇呀哇呀”叫喊起來。

馬爾見它一副焦急的模樣,下意識地將身子伏了下去。說時遲,那時快,隻聽“轟隆”一聲巨響,一顆炮彈果真打進壕溝,將掩體炸塌了,馬爾的步槍也炸飛了,他被埋進了厚厚的泥上中,身上也受了傷。

傑克拖著掛彩的後腿,一步步爬到馬爾身邊,扒開他身上的泥土,把他扶到另一個沒炸毀的射擊孔前。這時,一小股敵人見陣地上沒有動靜,彎著腰衝了上來。等馬爾蘇醒過來,敵人離他隻有五十多米了。傑克馬上抱來了一挺機槍,幫他架到射擊點上。馬爾忍住傷痛,狠扣扳機,“噠噠噠噠”,一串火光噴出來,敵人的衝鋒被打下去了。

蒂爾斯上尉的增援部隊及時趕來。他聽了馬爾和軍醫的敘述,十分感動,立即親自寫了一封信,命令士兵用擔架將馬爾和傑克一起抬到野戰醫院。他還特別指出,狒狒傑克應該享受和傷兵一樣的醫療待遇,它是保衛陣地的有功之臣。

於是,在野戰醫院裏,傑克也得到了一張幹淨的床位。它的傷勢不算太重,體質又很好,所以恢複得很快。它經常給主人馬爾拿蘋果、倒水、遞牙刷,甚至拿梳子給他梳頭。不久,馬爾也傷愈出院,回到了部隊。

蒂爾斯上尉考慮到傑克的功績,就鄭重其事地寫了份報告,請求上級投予傑克正式軍銜。最後,軍團長破天荒地決定授予它下士軍銜。授銜儀式十分隆重,蒂爾斯上尉莊嚴地宣讀了晉升令,並把帶著紅綢帶的下士肩章掛到了傑克的脖子上。

狒狒傑克看看自己的下士肩章,又看看士兵中與自己同樣符號的肩章,似乎明白了自己軍銜的變化,高興得叫了起來。接著,它把右爪高高舉過眉毛,向在場的每一個軍人行了一個軍禮。

不過,最後它還是撲進了主人馬爾的懷裏。