正文 大學英語四級考試翻譯新題型對翻譯教學的反撥作用(2 / 3)

第二,從目前的大學英語教材來看,教材中涉及翻譯理論和技巧的內容很少,盡管很多精讀教材每個單元後麵都有翻譯練習,但這些翻譯也隻是孤立的單句翻譯練習,實際上隻是考查學生能否熟練運用課文中的句型或詞彙造句,“從嚴格意義上說,這種練習不是翻譯,而是一種語法詞彙的綜合練習”(蔡基剛,2003)[6],這種練習很難反映學生的翻譯能力和綜合運用能力。

第三,從思想觀念來看,一些教師和學生都認為隻要有了足夠的詞彙量和紮實的語法基礎,基本的翻譯能力能夠增強就自然而然。翻譯理論和翻譯技巧是高年級的學生或者是英語專業的學生和將來欲從事翻譯工作的學生才需要掌握的知識。對於非英語專業的學生來說,隻要具備基本的閱讀和聽說能力即可。因此,在大學英語課堂中,很少有翻譯教學的位置。

隨著我國經濟的快速發展和世界經濟文化全球化的發展,我國與世界各國的交流已經擴大到經濟、文化、體育等各個領域。英語不僅在各個專業領域有對外合作交流,在我們日常的工作和生活等方麵的使用也越來越多。社會要求大學畢業生能夠用英語進行交際,進行跨文化交流,直接開展工作,但如今的翻譯教學和大學英語教學的模式是很難滿足時代發展需要的,因此,需要對大學英語的學習和測試模式進行必要的改革。

3.2翻譯新題型的積極反撥作用

《大學英語課程要求》將大學英語的教學目標確定為:培養學生的英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今後學習、工作和社會交往中能用英語有效地進行交際,同時增強自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國社會發展和國際交流的需要。本次改革的新題型考查學生的篇章翻譯能力和對我國經濟、傳統文化、曆史、社會發展等內容的跨文化交際能力,正是考核學生的英語“綜合應用能力”、“綜合文化素養”和實際翻譯能力的體現。這實際上就是翻譯新題型要發揮的積極反撥作用。

從微觀層麵(即個人,包括學生和教師)來講,翻譯新題型的積極反撥作用在於:翻譯測試的改革能促使教師在教學目標、教學內容、教學方法上進行改革,指導教學和學習的新方向,糾正之前教學中不重視翻譯能力、綜合運用能力、綜合文化素養和跨文化交際能力培養的一些錯誤做法,實現考試要求和課程要求中對學生英語能力培養的宏觀目標。通過考試要求,學生能明確學習目標不再僅僅是對詞彙語法的死記硬背,會更全麵地學習和操練單詞,積累大量地道的英文習慣表達,並積極地學習翻譯理論,進行大量的翻譯實踐練習。這無疑能促進對學生各種英語技能的培養,避免培養出高分低能的學生。

從宏觀層麵(教育體製和整個社會)來講,其積極反撥作用也是顯而易見的。翻譯測試的改革能促進課堂教學從知識型教學向技能型教學轉變,促進考查方式進一步實現以知識和結構為綱的語言測試模式到以技能為綱的語言測試模式的轉變,推進師生關係從以教師占主導地位到師生合作關係的轉變,進而促進大學英語教學體係往技能型、交際型和實用性的目標前進。對整個社會而言,更多的接受大學英語教育的學生在畢業後都能把英語作為一種學習、工作和對外交往的工具,成為跨文化交際人才。

3.3發揮其積極反撥作用的途徑

考試這根“指揮棒”用得好,就能促進教學;用得不好,就會適得其反,不利於教學的發展和人才的培養。在教學中,教師要充分發揮積極反撥作用,找到促進積極反撥作用充分發揮的途徑,減少測試給英語教學帶來的消極反撥作用,這樣才能實現其最佳反撥,發揮其期望的反撥作用。結合大學英語四級考試翻譯新題型來說,其就是避免教學成為為考試服務的工具,在課堂上進行題海戰術和應試教育,而忽視學生的語言能力培養。應該以提高學生的翻譯能力和綜合運用能力為主要教學目標和教學方向。

3.3.1改革教學內容

德國的阿爾布雷希特·諾伊貝特提出翻譯能力的5個定性參數:(1)語言能力;(2)篇章能力;(3)主題知識能力;(4)文化能力;(5)轉換能力(Neubert 2000)[7]。針對現今翻譯教學在課堂中的缺失,我們應做到以下幾點:

(1)教師要進行翻譯的基本理論的教學,使學生理解翻譯的定義、標準、基本方法與技巧、翻譯腔的辨認和規避、翻譯策略的選擇等知識,幫助學生樹立正確的翻譯觀和翻譯理念。有了理論的指導,他們才知道如何做到忠實於原文並創造出可接受的譯文。

(2)不能僅僅做一些單句的翻譯,而應該通過篇章練習,加強培養學生的篇章意識,掌握篇章中的指代詞、多義詞、抽象詞、轉義詞的語義厘定,加強學生語篇銜接和連貫意識的培養,且注意培養學生根據不同的文體采用不同的詞彙、語法和修辭的能力。

(3)注意指導學生學習中西文化。文化是翻譯過程中必然會麵臨也可能是最難的問題之一(王樹槐,2001)[8]。因此,課堂中應該指導學生學習有關不同民族的思想、習俗、禮儀、宗教等知識,了解其文化底蘊,了解文化因素在翻譯中出現意義的空缺、交叉、包孕、衝突、相符等情況,使學生具備“敏銳判斷兩種文化差異並加以調整”(羅選民,2008)的能力[9]。