正文 《鵝媽媽的故事》中灰姑娘形象的另類解讀(1 / 2)

《鵝媽媽的故事》中灰姑娘形象的另類解讀

教研探索

作者:顧曉娟

【摘要】 《鵝媽媽的故事》是是法國的夏爾·佩羅在1697所著的兒童文學童話集,包括8篇童話和3篇童話詩。書中描寫的灰姑娘不同於大家熟知的善良柔弱形象,而是一個堅強獨立、心思細密、顧慮周全的女性形象。本文通過對《鵝媽媽故事》中灰姑娘cendrillon具體故事情節及人物刻畫來對法國文學中灰姑娘進行不同的解讀。

【關鍵詞】 鵝媽媽的故事;夏爾·佩羅;灰姑娘;另類解讀

在17世紀的法國上流社會,十分流行“短篇故事”這一文學形式。夏爾·佩羅將那些在法國和歐洲大陸廣為流傳的民間故事搜集起來,經過自己的語言加工,變成了而今的《鵝媽媽的故事》,其中包括:《小紅帽》、《灰姑娘》、《藍胡子》、《驢皮》等名篇。“鵝媽媽”在西方國家就是傳說中的童話和兒歌的作者,而法國著名的童話作家佩羅的童話集就起了《鵝媽媽的故事》這樣的名字,其實作家就是為了告訴大家這本書裏的故事都是“鵝媽媽”講給孩子們的。

法國作曲家拉威爾認為,《鵝媽媽的故事》並非是簡單的童話故事,它最主要的是起到教化作用。同樣地,法國哲學家Marc Soriano曾這樣評價佩羅:“他是最被人忽視的偉大古典作家。人們隻看到了他的童話,卻未留意他的童話版本的不同之處。”盡管在大體故事內容上,佩羅版的《灰姑娘》與中國的《葉限》,德國的《辛德瑞拉》有相似之處:女孩受到後母的虐待,借助神力以及一隻鞋的線索,最終獲得美好生活的故事。但在夏爾·佩羅《鵝媽媽的故事》中為我們描述的灰姑娘形象,卻並非傳統意義上的善良純真,在某些方麵恰恰相反,顯得心思縝密,顧慮周全,更加符合現實生活中女性的形象。本文將以《灰姑娘》為例,試分析佩羅筆下Cendrillon與眾不同的形象。

Cendrillon是灰姑娘的法語名字,由cendre和souillon構成,而“cendre”在法語中是“灰”的意思,這樣取名是因為灰姑娘工作後躺在炭灰上休息,總是髒兮兮的;souillon是“賤人”的意思,是兩位姐姐對灰姑娘的蔑稱。灰姑娘還有另外一個外號,叫Cucendron(cu是cul的意思,即中文的“屁股”;cendron和cendre一樣,都是“灰”的意思),也是她俗氣的姐姐所取的。無論是“Cendrillon”還是“Cucendron”,我們都可以從中體會出灰姑娘在這個家庭地位的卑微與處境的艱難。

在《鵝媽媽的故事》裏,灰姑娘的父親是一個紳士,前妻過世以後又娶了一個傲慢的女人,但是他卻完全聽命於那個女人的擺布。即使灰姑娘是他的親身女兒,父親也對那個女人施加孩子身上的虐待無動於衷。這明顯可以看出法國是一個浪漫而又尊重女性的國度,他們有一種思想就是女人是放在第一位的,因此就出現了父權形象在家庭地位中的缺失。法國的後母性格要複雜一些。“她不能容忍這個女孩子的好品質,因為這樣的好品質使她自己的兩個女兒顯得越發可憎了。”這一句的描寫很有深意,這個繼母知道自己的女兒不招人喜歡,而靠著折磨灰姑娘來得到自己心理的滿足。這說明這個繼母還是懂得常理的,隻是不想或者無法去改變現實而已。而仙女教母不明緣由的出現,使人相信生活的奇跡會不期然地到來。某種程度上,教母填補了灰姑娘心中一直缺席的母親的位置,她不僅使灰姑娘贏得了生命中最重要的愛情,而且使灰姑娘在她的關愛中獲得情感的慰藉。除了主要人物外,還有一係列次要人物,有高級理發師、貴婦人、高級裁縫、試鞋官,公主以及宮廷小姐等。這些人物都在國王的宴會中發揮著重要的作用。強調了這些人物的存在,不難看出法國是一個很重視個人價值實現的民族,各個階級都是平等存在於社會中的。法國一直主張的就是“自由,平等,博愛”。