正文 第14章 隻做世間最美的情郎(2)(1 / 3)

我每天都在細心地觀察男男女女之間的一些惡行,而那些愚蠢的行為也是不會停止的,因為這些人都想要從中享受那些所謂的歡樂。我們兩人其實就很難滿足,這恐怕是我們之間最壞的情況了。此時,我相信我們兩個之所會出現問題,其最根本的原因就在於此。但是至少有一點我們是不同的,那就是我從來不和我最親密的朋友爭吵。我看到你的書信中有很多都是表現得非常煩惱,甚至每個細節都讓我很難過,這種煩惱足以讓我的好心情全部消失。我發現,我們之間的差別竟然是如此之大。

我總是會逃避憤怒,甚至為了躲避這種煩惱想要躲到地球的盡頭。而你卻與我相反,你會奮不顧身地去追隨那種憤怒。但是我認為,眼前糟糕的天氣已經妨礙了你的快樂,並且將你牢牢地鎖在了房間裏,你悶悶不樂地坐在那裏,心中充滿了怒火。相反,而我卻會充分地利用這種天氣,我會悠閑地坐在窗前,伴著外麵的雨絲閱讀手中的史書,我不知道,在這樣的雨天裏我讀過了多少曆史方麵的書籍,你知道的,我喜歡那種美好的感覺。

我希望你能夠買匹馬,並且請兩個仆人幫你照看,騎馬對你來說應該會是一種放鬆和幫助。我還想讓你時常去造訪你的鄰居,你應該享受一下那種被人款待的感覺,那種享樂的感覺是你不曾體會過的。在我的印象中,你通情達理,而且家境殷實,那麼這種快樂應當是屬於你的。我這一生所知道的最好的格言你知道是什麼嗎?那就是:今朝有酒今朝醉。如果你想要懷著一種憂愁的心態來喝下那些充滿怨恨的酒的話,我認為完全沒有必要,你何苦要這樣呢!

我希望你能夠在喝酒的時候忘記那些煩惱,忘記愁情煩事。我不怎麼喜歡寫信來表達我的熱心,對此我們倒是有一定的共同點。我的頑鶴利姑娘,我雖然勸你不要整日沉浸在苦酒之中,但是每個星期能夠開懷暢飲一番,我認為還是很有必要的。

現在的我,搬家的次數越來越多,自從上次離開城之後,我已經換過三十多個住所了。而且我最近變得也非常迷信,我會經常用左手來整理我的衣服,不知道為什麼,我總覺得這樣會讓我的心情安然些。我每次都希望能夠在車上見到盛裝華服的你,因為你那樣很美麗。希望你不要丟掉這種習慣。

好了,就寫到這裏吧。祝你一切都好。

1722年7月13日於亞馬

吻你千萬次,心係於你

——威蘭德致索妃·拉洛

威蘭德,也譯為維蘭德,全名是克裏斯托夫·馬釘·維蘭德(ChristophMartinWieland,1733年~1831年),德國著名的文學家和思想家。

索妃·拉洛是他的情人,威蘭德一生都是摯愛索妃·拉洛的,但是索妃·拉洛的心卻另有所屬,所以,他們沒有做成情侶和愛人而終生都是好朋友。

致親愛的索妃·拉洛:

我最親愛的朋友!不,我不應該這樣叫你,這樣顯得我們之間沒什麼特別之處,我應該叫你我的心肝,這樣才能顯得親密無間。我寫信首先要告訴你不要再抱怨你的理解能力,我敢肯定地告訴你,你在我心中是最具智慧的,你不僅充滿了智慧,還是那麼的善良和體貼。所以,你的這種抱怨是不合情理的。

噢,我的索妃,我不希望你被這些小事情所產生的陰影而影響了心情,我希望你每時每刻都是快樂的。此時我再次向你說起我經常對你說的真心話,請你不要埋怨我。索妃,你的心靈是那樣美麗和可愛,此時我就算是絞盡腦汁也再想不出還有什麼能夠配得上你那美麗多姿的身體和心靈。你的美讓我時常沉浸在一種自我編織的夢境中,我們是那樣快樂甜蜜,再沒有什麼能夠讓我們那麼幸福了。索妃,我想要告訴你,因為你的出現,讓整個法國的女性都因此而失色。連洽特列(Chatelet)、巴息(Bassi)和高特隙丁(Gottschedin)的相片在你麵前都顯得那麼遜色。

索妃,我還要謝謝你,因為我們的愛,你努力地幫我做《德洛傳》,而且做得十分詳細和精確,對此,我心中充滿了感激,這種感動讓我無言以對。我瞬間覺得那些感謝的話語在你我之間顯得是那麼微不足道。我心愛的心肝,此刻我所希望的就是你能夠快點到來,來我的身邊,到時候我將張開雙臂再次擁你入懷。

等你到來的時候,我會將《救世主》的第四和第五詩歌給你,我知道這是你喜歡的,這是我親自為你抄寫的,其中的一字一句都代表了我對你永恒不變的愛戀和思念。我知道你喜歡它的原因,因為這其中有一段是描寫愛情的。恰巧的是,這和我們的愛情非常相似。隻不過《救世主》中的主人公對愛情表現得非常熱烈和鮮明,與他相比,我很內疚。我總覺得對你不夠好。

我知道克洛布斯托克君的愛人和你很相像,但是我敢保證她沒有你那麼完美。我知道我和克洛布斯托克君比起來有些不足,但是你和他的愛人相比,你絕對是完美的。為了能夠讓我們四個人的愛情得到圓滿,我希望上天給他一個完美的愛人。而為了能夠讓我快樂,我希望上天能夠讓我和我的索妃永遠在一起。