正文 第27章 我的愛理性而熱烈(2)(1 / 3)

接到你的信的那一刻,我心中充滿了感激。是的,我們一定要保持這一點:不要往上看,一直朝下看。而除了生活和人的健康之外,我已經再無他念了。我已經把我的第一次初戀的故事全都告訴了你,親愛的,知道我為什麼會在激情澎湃的時候這樣來稱呼你嗎?試想,一隻溫馴善良的小狗一定是從冬天跟著我從敏興一步步步行到漢堡的(那是因為我不想把它遺留在那裏)。它天生就喜歡潔淨,討厭路途上的風塵,而在如此寒冷的冬天裏,它本來是可以留下來享受的,然而它又不能不陪著它的主人長途跋涉。如果我願意把這裏麵的故事寫給你看的話,那一定會是一篇極具趣味的文章。其中有一次給我的印象特別深刻。那是一天午後,我正在一家小酒館裏休息,我當時喝了一杯啤酒,喂了我的小狗一碗湯,然後我們就上路了。當時外麵下著紛紛揚揚的大雪,小狗有些畏縮不願往前走,它不停地搖擺著尾巴,磨蹭了半天才走出了小酒館,可是剛剛走了不到兩步立馬又掉轉頭跑回到了酒館裏,還衝我伸長脖子汪汪地叫個不停。過了好半天,它看我沒有絲毫回轉的意思,隻好灰溜溜地從溫暖的酒館裏走了出來,跟在了我的腳後,看它的樣子好像極為生氣,雖然我多次去哄它,卻仍然沒有得到它的諒解。這時,我們走到了一條大路上,路邊有一大堆石頭,儼然形成了一條長堤,恰好對眼前這個不足一尺高的小狗是一種極好的保護,可以為它遮蔽一些風雪的侵襲。於是它就離開了我,沿著石堤往前走,但時不時地,它總會從石堤裏探出它那黃色的小腦袋,看看我是否還在朝著這個方向走。這件事深深地打動了我,從那個時候起,小狗就成了我最忠實的象征,於是我經常用它的名字去稱呼那些天地間最高貴、最聖潔的人,如果是不了解的人猛然間聽到了這種稱呼,一定會覺得奇怪的。

現在的天氣很好,可是我卻覺得十分無聊。那位大公再也沒有什麼消息傳來了,而對於我的詩,普魯士王已經回答得相當好了,在就職演說中,他很少會顧及德意誌的憲法。在如此的情況下,我和柏林的宮廷之間最好不要發生什麼關係。在如今這種紛亂之中,如果想要見到王後的麵,即便是有可能,也會相當困難的,因為即使是王後的侍從普特利慈也是很難有空閑的。還有就是,即使是雞不要詩、狗不要詩,對我而言都無所謂,因為我寫詩是在盡我自己的義務,而且我現在已經如願了。

1861年10月26日於柏林

我們不要被世俗的評判迷惑了雙眼

——黑格爾致亞麗斯·蘭新

親愛的亞麗斯:

我終於結束了長達十八天的旅行,昨天剛剛來到了敏興,請放心,我的身心都很健康,關於這次旅行的總體印象,還有這座無論從藝術上還是生活上來說都占據著重要地位的城市,我還沒有時間去加以品味,因為現在我正在忙著給你寫信。

經過斯居拉斯堡前往司徒嘉德,然後又依次路經了區濱根、路特靈根和烏爾姆,最後才來到了敏興,這一次我采取了一條十分重要的路線,大約有七十多千米長,假如在海登樂堡的時候我乘坐了郵車,不在任何一處停留,也不去看什麼風景,那麼到達敏興時是根本花費不了多少錢的。然而在這所有的路程之中,我自始至終都是背著包徒步行走的。

在斯居拉斯堡參觀禮堂時,我借機去樓上看了看,它簡直就像是一座鬼斧神工的建築,如果要想把它記錄下來的話,就像是在仿製一個它的模型,將會是十分困難的。不過我在司徒德嘉的情況很好,首先我前去拜訪了《晨報》的總編輯——威廉·浩夫的弟弟黑曼·浩夫博士,我先告訴了他我要前往敏興的事,然後問他是不是需要敏興的通信。敏興通信是科達君和他都很歡迎的事情。從黑曼·浩夫那裏出來後,我就立刻去拜訪了施瓦蒲。施瓦蒲是個十分真誠的人,對我很是熱情,還寄信給區濱根,把我介紹給烏蘭德。他還對我寫的詩大加讚賞,但我並沒有把這些放在心上,覺得這僅僅是一種禮貌性的客套。

第二天我去了區濱根,下午兩點多我終於拜訪了烏蘭德。而在烏蘭德的訪問中,我克服了自己的羞怯、躊躇,於是便在敏興訪問了很多人。當初在海登爾堡的時候,我還是有些膽怯見他們的,比如著名的協靈,宮廷顧問提爾芝,還有大畫家科列利亞斯,等等這些人。我現在很想去拜訪朋友們,可惜行李還沒有送來。而與烏蘭德接觸的這些天裏,讓我發現了對方可以說是一種粗野的樣子,一經接觸便讓人心裏很是不快。在全部的談話裏,我們沒有扯到《樂土回聲的快樂》作者的頭上去。我也沒什麼要求,因為通過詢問我得悉,我從海登爾堡發給他的那封信他並沒有收到,這令我很是驚訝。如此估計,我信中所說的關於《晨報》上發表的四首詩的事,他一定也是毫無所知了,因為他這個人一定沒有時間和心思去看什麼報紙的,這個人真的有些讓人難以捉摸,但是能夠見到他,我很高興。這一次的訪問對我來說可謂是收獲頗豐,我之所以將我的感想寫出來,其實就是想告訴大家:當我們發現一個非常受尊重的人其實與我們內心所期望的完全不同甚至是相反時,心中的不滿是很難抑製下去的。