漢英抱怨言語行為對比研究
文學語言學研究
作者:桑明銘
摘 要: 學術界將言語行為研究劃定為語用學範圍,國內外學者對於言語行為都有比較深入的研究,在很長一段時間裏,跨文化語言的使用研究是主要焦點。本文所介紹的抱怨言語在聽話人看來是一種帶有麵子威脅色彩的言語行為,不同文化的國家因受文化和社會環境的影響,所以在抱怨言語行為的表現上也不盡相同。本文采用對比的方法將抱怨言語行為進行研究和分析,找出抱怨言語行為中的差異和使用策略,希望可以對中國英語學習者在國際交流場合中理解和使用抱怨語有所幫助。
關鍵詞: 言語行為 抱怨 文化差異
引言
世界經濟全球化的發展帶動了跨文化之間的交流,雖然國內外有學者對抱怨言語行為有過較為詳細的研究,但是很少涉及漢英文化之間的抱怨言語行為,國內學者雖然做了一些漢英抱怨言語行為的研究,但隻是淺顯的理論框架,沒有找出其根本的價值所在[1]。因文化環境不同,造成跨文化和學習外語的過程中出現交際失敗與語言失誤的事件屢見不鮮,主要原因是交流雙方對彼此的文化理解不到位、不準確,這對學習外語的學生和研究外語的學者是一個極大的警示。在學習外語的時候,不僅僅要注意語言表達方式的不同,更要注意這種語言背後蘊含的文化價值,隻有全麵了解對方的語言表達的目的和使用規則,才能真正促進跨文化之間的交流[2]。
1.抱怨言語行為
1.1言語行為的概念
言語行為作為人類語言交際中最小的單位,起到巨大作用,人們在日常生活中經常對某些人或事有著自己的看法和觀點,然後通過語言的表達展現自己的喜怒哀樂,這些需要通過語言表達才能完成的事情就是言語行為[3]。
1.2抱怨言語行為的概念
抱怨言語行為在我國文化中的意義較為狹隘,它最直接的含義就是指說話人心中對某事物或者某事件有不滿的情緒,並且將這種情緒用語言表達出來。在國外,有很多學者對言語抱怨行為作了一些明顯的界定範圍,他們認為抱怨語是向聽話人直接傳達自己心中不滿意的狀態和不讚同或否定的情緒,而這種抱怨言語行為的出現必須由聽話人負責。就國外學者的上述觀點來說,其雖然已經概括了抱怨言語行為的基本形式和特征,但是這隻是一種簡單的闡述,而不是準確的定義,他們隻是把人作為抱怨言語行為的施展對象,並沒有指出日常生活中人們還會因為許許多多事情產生抱怨言語行為。因為抱怨言語行為常常和指責、警告、威脅等言語行為交織在一起,所以抱怨言語行為不能用非常絕對的概念界定。
2.漢英抱怨言語行為的文化差異分析
我國文化傳統的內涵與儒家文化中的“仁”和“禮”有著千絲萬縷的聯係,甚至就是儒家文化的一種傳承和發展,隻是融入了現代化社會的元素。我國傳統文化在對人方麵講究尊人卑己的原則,而且無論是做事還是交流,都盡量采用委婉和迂回的方式進行。漢語言的文化價值和內涵以集體主義高於個人主義為發展方向,並且我國尊崇和諧的社會關係,與人交際時用語含蓄、溫和。英語文化的特色恰好與中國傳統文化形成鮮明的對比,英語文化以個人主義為中心,個人利益不可侵犯。英語文化國家尊崇競爭、對抗和展現自我,與人交際時用語簡單、直接。