《BBC音樂雜誌》
樂壇資訊
BBC Music Magazine
2014年2月號
法國鋼琴家讓-埃夫朗·巴武澤(JeanEfflam Bavouzet,1962- )近年曾多次到北京演出(不知國內演藝界根據什麼將其姓譯為“巴維”)。他在訪談中講解了海頓、貝多芬、巴托克、德彪西鋼琴作品的要求。海頓的音樂雖然不是很完美,但充滿樂趣,其情感往往從巧妙的結構中產生,而這種結構是有規律可循的;和斯卡拉蒂一樣,海頓的鋼琴曲也經常會在瞬間閃爍出火花。德彪西的音樂很難用語言來描繪,需要你去探究,並會讓你對即將到來的音樂有所知覺。海頓、舒曼和德彪西的鋼琴作品是為音樂家而不是觀眾寫的;而拉威爾怎麼彈都好聽。巴武澤也是演釋巴托克的權威,因為提攜他的伯樂指揮家索爾蒂曾向他傳授巴托克本人的解釋,他的老師之一桑道爾(Gy?rgy Sándor,1912-2005,匈牙利)是巴托克的鋼琴學生。巴武澤的曲目中沒有巴赫,因為他認為今天演釋巴赫的方式太多了。
2014年是英國管風琴演奏家、作曲家、教師威廉·勞埃德·韋伯(1914-1982)誕辰一百周年。盡管今天他的名字已經因為兩個兒子——作曲家安德魯·勞埃德·韋伯和大提琴家朱利安·勞埃德·韋伯的卓越聲譽而失色,但他依然是一位值得紀念的作曲家。在南肯辛頓老家舉行的威廉·勞埃德·韋伯誕辰百年紀念會上,韋伯兄弟為首次聽到新錄製的父親的音樂而震驚。朱利安說:“父親從不對我們說他作曲的事,寫過的東西也是到處亂放。”現在經韋伯兄弟的努力,威廉·勞埃德·韋伯的作品已經出版,內容包括二十世紀四五十年代創作的管弦樂、室內樂、合唱、歌曲等各種體裁的作品;灌錄的多張CD展示了精致的作曲風格。
並不是所有的名曲在問世之初就能一帆風順地獲得成功的,作曲家有時不可避免地會寫出難以演唱或演奏的作品。這樣的例子有很多:瓦格納的《特裏斯坦與伊索爾德》在1859年寫完後投入排練,擔任特裏斯坦一角的男高音安德(Alois Ander)發現有些高音區的唱段演唱十分吃力,經過多次排練後該劇最終因他宣稱男主角聲部無法演唱而被放棄;直至1865年,寬宏大度的指揮家漢斯·馮·彪羅容忍了瓦格納與自己妻子的私情接手《特裏斯坦》,選用了卡洛爾斯費爾德(Carolsfeld)唱男主角,才使得這部歌劇在慕尼黑首演。舒伯特的《C大調第九交響曲“偉大”》是為維也納愛樂協會寫的,1826年該協會還付給他一筆相當可觀的酬金。協會為演出安排了抄譜,卻沒了下文,直到1839年才由門德爾鬆指揮了首演,後來才知道是當時舒伯特的讚助人鬆雷特納認為該作品太長且難以演奏而將其擱置一邊。柴科夫斯基的《第一鋼琴協奏曲》原本是題獻給魯賓斯坦的,1874年的聖誕節前夕作曲家在為魯賓斯坦彈奏時是多麼希望能得到讚語,不料迎來的卻是嚴厲的抨擊:“這首協奏曲毫無價值也無法彈奏,拙劣、粗俗,隻有一兩頁還馬馬虎虎。”柴科夫斯基拒絕改動一個音符,將該曲轉獻給鋼琴家漢斯·馮·彪羅,得其賞識並成功首演。後來魯賓斯坦才承認是自己看走了眼,並在該曲的莫斯科首演中擔任獨奏。柴科夫斯基的另一部《D大調小提琴協奏曲》原題獻給德國小提琴家利奧波德·奧爾,也被指責為“無法演奏,不像小提琴曲。”後由維也納小提琴家布羅德斯基成功首演。
雜誌以半頁篇幅刊登了倫敦交響樂團與中國鋼琴家王羽佳演出的廣告,在王羽佳的玉照下引用了英國《電訊報》的話:“這位苗條、麵帶微笑的美麗少女身上具有一種自然的力量。”從2014年2月9日至20日,王羽佳要與不同的指揮家合作演奏貝多芬的《第三鋼琴協奏曲》、普羅科菲耶夫的《第二鋼琴協奏曲》和拉赫瑪尼諾夫的《第三鋼琴協奏曲》,外加一台個人獨奏會——曲目包括普羅科菲耶夫、肖邦和斯特拉文斯基等人的作品。在十二天中要演出如此多的高難度曲目,實在令人驚訝,想來這對於已經在國際樂壇打磨多年的羽佳而言也是家常便飯了。