古代《周禮》裏麵詳細記載了車輛的定規,十分詳盡,如:
輪人為輪,斬三材必以其時。三材既具,巧者和之。轂也者,以為利轉也。輻也者,以為直指也。牙也者,以為固抱也。輪敝,三材不失職,謂之完。望而□其輪,欲其幎爾而下迤也。進而□之,欲其微至也。無所取之,取諸圜也。望其輻,欲其揱爾而纖也。進而□之,欲其肉稱也。無所取之,取諸易直也。望其轂,欲其眼也,進而□之,欲其幬之廉也。無所取之,取諸急也。□其綆,欲其蚤之正也,察其菑蚤不齲,則輪雖敝不匡。凡斬轂之道,必矩其陰陽。陽也者,稹理而堅;陰也者,疏理而柔。是故以火養其陰,而齊諸其陽,則轂雖敝不蒿□。轂小而長則柞,大而短則摯。是故六分其輪崇,以其一為之牙圍,參分其牙圍,而漆其二。槨其漆內而中詘之。以為之轂長,以其長為之圍,以其圍之阜力捎其藪。五分其轂之長,去一以為賢,去三以為軹。容轂必直,陳篆必正,施膠必厚,施筋必數,幬必負幹。既摩,革色青白,謂之轂之善。參分其轂長,二在外,一在內,以置其幅。凡輻,量其鑿深以為輻廣。輻廣而鑿淺,則是以大扤,雖有良工,莫之能固。鑿深而輻小,則是固有餘,而強不足也,故竑其輻廣,以為之弱,則雖有重任,轂不折。參分其輻之長而殺其一,則雖有深泥,亦弗之溓也。參分其股圍,去一以為□圍,揉輻必齊,平沈必均,直以指牙,牙得,則無槷而固,不得,則有槷必足見也。六尺有六寸之輪,綆參分寸之二,謂之輪之固。凡為輪,行澤者欲杼,行山者欲侔。杼以行澤,則是刀以割塗也,是故塗不附。侔以行山,則是搏以行石也,是故輪雖敝不甐於鑿。凡揉牙,外不廉而內不挫,旁不腫,謂之用火之善。是故規之以□其圜也,萭之以□其匡也。縣之以□其幅之直也,水之以□其平沈之均也,量其藪以黍,以□其同也,權之以□其輕重之侔也。故可規、可萭、可水、可縣、可量、可權也,謂之國工。
【譯文】
輪人製作車輪,砍伐[用作轂、輻、牙的]三種木材必須依照一定的季節。三種木材具備之後,心靈手巧的工匠將它們加工組合[而成為車輪]。轂,要使它利於車輪的轉動;輻,要使它直指[車牙];牙,要使它牢固緊抱。輪子即使磨損壞了,轂、輻、牙也不鬆動變形,稱之為完美。遠看車牙,要能夠[從中間向兩旁]均勻地下斜;走近來看,要著地麵積小:這沒有別的什麼可取法,隻有取法於圓[才能做到]。遠看車輻,[向牙的一端]要削得較細小;走近來看,要[每根車輻的]粗細都很均勻:這沒有別的什麼可取法,隻有取法於平直[才能做到]。遠看車轂,要像凸出的大眼睛;走近來看,要纏革的地方顯出轂端的木棱:這沒有別的什麼可取法,隻有取法於緊固[才能做到]。看車牙的綆處,要綆內側的蚤安得很正。觀察輻的蕾和蚤[成直線相對而]沒有不齊,那麼即使輪用壞了也不會變形。
凡砍伐轂材的方法,必須刻記下樹的背陽麵和向陽麵。向陽麵的木材紋理較密而木質堅硬,背陽麵的木材紋理較疏而木質柔軟,因此要用火烘烤背陽的一麵,而使木質變得與向陽麵一樣[堅硬],那麼轂即使用壞了木材也不會縮耗[而致使裹在上麵的皮革鼓起]。轂小而長[輻間的距離]就狹窄,大而短[車輪]就不安穩。因此用輪高[六尺六寸]的六分之一做牙圍。牙圍的三分之二加油漆。度量輪兩邊白油漆以內的長度而從中折分,用以作為轂的長度,又用轂的長度作為轂的周長。依照轂的周長的三分之一挖除轂心而為藪。把轂的長度分為五等分,去掉二等分就是賢的周長,去掉三等分就是軹的周長。整治轂一定要它直,[轂上所刻的]篆的排列一定要正,轂上所塗的膠一定要厚,所纏的筋一定要稠密,所纏裹的皮革一定要緊緊地貼附著轂幹。[在此革上先塗丸漆,丸漆幹後再用石塊打磨],打磨之後,皮革顯出青白色,這就叫做好車轂。把轂長分成三等分,使二分在外,一分在內,[在這兩者之間的地方]安置車輻。凡輻,度量(轂上]鑿的深度來確定輻的寬度。輻寬而鑿淺,輻就會因此而搖動,即使有好的工匠,也不能使之牢固;鑿深而輻狹小,就會使輻牢固有餘而強度不夠。因此度量輻的寬度以作為蕾寬的尺寸,[而蕾端則削成尖筍狀],那麼即使有重載,轂也不會折斷。把輻長分成三等分而[把靠近牙處的]一等分[的內側]削得細小些,即使遇有深泥,輻上也不會黏泥。把股圍長分成三等分,去掉一等分就是骰的圍長。用火烤煤做輻的木材必須使它們一律筆直,把輻材沉入水中,入水的深度要均平如一。輻要直指牙[鑿],使蚤與鑿密合,無須加楔子就會牢固了。如果[蚤與牙]不能密合,就要加楔子,楔子的末端一定會[從牙踐地一邊的鑿眼中]露出來。六尺六寸高的輪,留出三分之二寸寬的綆,這就可以稱得上輪子牢固。