025 入定之莫忘初心(1 / 1)

神,應該是來源於自然,高於自然。是divinenature。我理解divine應該是dividefine,把區分好壞的心去掉了,就剩下divine了。沒有了分別,也就是佛或者神了。Deity與divinenature同源吧。Deity會是div-idef-ine當時缺失的部分嗎?

Deif,應該與divine是互補的,就好像陰陽,清濁。他們是出於同一個整體的,就好像宇宙之前的混沌,本為一體。後來,才有了清濁、陰陽。

英語裏麵,相近字母可以互換,位置也可能會部分變動。因此deify動詞,deity名詞,deific形容詞,都是一家人,都與“神”有關。我有時候,也把f和t在自己寫了一段時間後,弄混淆呢。

那如何翻譯《神尺》,才能體現書之本意呢?尺,為尺度,善惡判。用judgment比較合適。神,用deity比較合適。那麼,《神尺》翻譯成《thejudgmentofDeity》如何呢?

天空晴朗,萬裏無雲。陽光明媚呀!

原來,我們可以從位置判斷誰是領導。領道嘛,應該是走在前,行中正之路也。

dividefine,分別心。這裏麵,divine其實隻是外圍,無限接近於神。處於神和人(nature)之間,可以稱之為聖,亦或半神,半仙也行。

再看至高無上的中心,de才是最中心呀。還記得邢五德嗎?(形成無德以後,我們就不能稱呼其為nature了,離神之差距,恐怕得以光年計吧)我們不是常說得道成仙嗎?其實,是真的。德成為道,也就是神仙了。

神至少得有兩個隨從吧!de左右的if就是他的隨從。無論是if(如果),還是翻過來(果如),都表達了神的本質:恕,慈悲心。神總是給我們懺悔的機會,隻是,很多人沒有把握而已。

神,你看中文也是如此解釋的。左邊為示,(你想想,神的職業是幹什麼的呀。想不明白,就查查示的意思。)右邊,是神的能力。日,為太陽。而中間的丨,為無限延長,沒有邊際。我猜想,應該是宇宙吧。神的威能,可以通達宇宙。

通通也是極喜,心想“他終於邁出了第一步”!

突然她想到什麼,而後對懶瓜哥說道“東方古國之中國,有一仙山,名曰昆侖。此山得道者無數,吾雖法力不深,但攜你至此,猶可。”

懶瓜哥聽到後,心向神往。便道,我願意隨您而去。

大海海浪的咆哮聲不見了。在雲霧繚繞的昆侖,一個幽黑的石洞之中,一人盤膝而坐,毫無動靜,像是仙去了。

好像有一個聲音在一直訴說,“人不讀書,非升仙;小溪,入海,終得道。”

懶瓜哥一直在感悟這句話。不知道曆經多少時光,最後,他終有所悟。“我要到那書的海洋,去汲取知識的養料,進而去感悟天道。”

他讓通通幫自己封閉一切感知,就像蠶寶寶,吐絲作繭,自縛於中。

山洞中,平靜下來。唯有通通心中,在想著什麼。

見英語傳第一章《神之禪道》。