中日傳統對後現代主義接受的不同影響
文藝理論
作者:楊傑
摘 要:傳統都是浸潤在民族血脈中不可割舍的深層意識,深深植根於每個學者、作家的骨子裏,變成全民族的集體無意識,深深地影響著他們對外來文化的吸收與借鑒。本文試圖對王朔與村上春樹進行比較,比較中日兩位代表性的後現代主義作家對於本國傳統與西方理論的不同態度,分析傳統對於中日兩國的後現代主義理論接受起到的不同的過濾作用。
關鍵詞:中國 日本 傳統 後現代主義20世紀80年代,西方的後現代主義理論幾乎同時傳入中日兩國。後現代主義因其批判性和超越性吸引了中日兩國學者的興趣,兩國學者都對後現代主義理論進行研究與吸收,但由於中日兩國的傳統文化有所不同,在此階段兩國學者對待傳統文化的態度又迥然不同,因而導致了兩國對西方後現代主義的接受情況差別甚大。正是由於中日兩國不同傳統對於後現代主義理論起到了不同的過濾作用,才導致同一理論在兩個國家的發展呈現出不同的兩種局麵。本文試圖以王朔與村上春樹為例,比較中日兩位代表性的後現代主義作家對於本國傳統與西方理論的不同態度,分析傳統對於中日兩國的後現代主義理論接受起到的不同的過濾作用。
一、王朔:顛覆之後的再回歸
中國傳統一直深深植根於民族血脈之中,源遠流長,中國學者曆來對傳統都頗為推崇。而隨著時代的發展,西方理論開始進入中國國門,曆經了五四、“文革”等一係列動蕩之後,傳統文化接受了一次又一次的大洗禮,眾多學者對傳統文化形成了截然不同的兩種態度:要麼更加堅決的做傳統文化的守衛者,甚至患上“文化多疑症”,害怕西方文化吞並中國傳統文化;要麼對傳統文化徹底摒棄,對傳統進行徹底顛覆,勢同水火。在中國的文化時空之中,中國傳統文化與後現代理論形成了劍拔弩張的趨勢。西方後現代理論在這樣的環境之下被中國傳統加以過濾之後,隻能流於形式,在中國文化土壤中缺乏立足之地。這在王朔的創作曆程中便可見。
王朔曆經“文革”的動蕩,又經過了市場經濟大潮的洗禮,在文化身份定位上一直站在批判者的立場上,把自己的創作定義為“痞子文學”。王朔對傳統有著強烈的抵製和反抗,他接受了西方後現代主義的理論之後,便將其用於小說創作之中,企圖用後現代理論為武器來對抗傳統、消解傳統、顛覆傳統。因此王朔的早期創作有著解構一切、嘲諷一切、顛覆一切、否定一切的傾向。比如《空中小姐》《過把癮就死》等文本顛覆了傳統的愛情婚戀觀和社會價值規範,對傳統文化一直頌揚的古典愛情進行了戲謔與嘲諷,而《一半是海水,一半是火焰》等文章更是向傳統的社會法製發起了挑戰,進行了否定和反叛。然而在一係列的徹底顛覆之後,又無力建構一個更加有效的體係,王朔發現其文章漸趨走向虛無。舍棄了傳統作為根基,機械套用後現代主義技巧,隻能流於形式。在解構顛覆了傳統之後,王朔無法建構出一個更為合理的體係來替代傳統,因而顛覆之後隻能選擇複歸傳統,從其後期創作《渴望》等作品中對傳統美德的大力弘揚便可以看出這一傾向。
王朔現象並非個例,而且通過王朔這一個體可以反映出中國當代作家在傳統與後現代之中進行權衡取舍的兩難境地。由於時代發展觀念更新,我們急於建構出更加先進的理論來指導我們的創作與發展。而所謂的先進並非指全盤西化,也並非意味著徹底摒棄傳統。剝離了中國傳統的後現代理論最終隻能流於形式,在顛覆一切之後又不知將何去何從,萬般糾結之後最終隻能選擇複歸傳統。
二、村上春樹:傳統與後現代的完美融合
日本是一個勇於吸收外來文化的民族,一直以來對外來文化都持開放的態度,明治維新以來,日本就形成了借鑒的風氣,對外來文化進行取長補短之後再與自身傳統文化相結合,進而創造出與時俱進的新文化。日本文化一直是在傳統文化與外來文化的不斷碰撞與融合之中向前發展的。村上春樹正是日本這種文化模式的完美體現。