高中英語學習過程中常見問題淺析
教學方法與經驗研討
作者:樊喜泉
摘 要:高中學生對英語語言的理解關係深刻地影響著他們的學習經曆,對英語語言的理解偏差通常會導致高中生的語言水平停滯不前。因此,高中生應該反省自己在語言學習上是不是注意到了英漢差異;是否重視英語學習的不同階段;是否在不同的階段采用不同的方法;同時還應消除思想中不利於語言學習的消極思想,隻有這樣,才能提升英語水平。
關鍵詞:英漢差異;記憶思考;方法策略;態度價值
高中階段,語言學習的任務量加大,詞彙增多,語法繁雜,難以理解,長難句層出不窮,導致學生在學習英語時出現一些問題,然而這些問題或多或少是對語言的理解出了問題。以我個人的教學經驗,學生常常會在以下幾個方麵犯錯:
一、英漢差異
許多學生完全沒有意識到漢語和英語在知識水平積累和思維方法上的差異,一味套用漢語學習方式,結果適得其反。
英漢差異主要表現在兩方麵:(一)忽視學生英漢水平的真實差異。漢語作為學生的母語,無論是平時的生活或是學習中都得到大量的運用;而英語作為第二語言,學生一方麵存在抵觸心理,另一方麵除課堂時間外,其餘時間接觸英語的時間屈指可數。因此,從學生的英漢水平上來講,學生的漢語水平絕對高於英語水平。既然兩者在學習水平上又天壤之別,自然不能用高中階段學習漢語的方法來對待英語,而是應該采用學習漢語最基礎的學習方法來對待英語,除了理解以外,在高一高二階段更應該是理解基礎上大量記憶。大量記憶是理解的首要條件許多學生英語之所以學不會,乃是心理上有一種錯覺,都是語言,自然方法相同,完全可以用高中學習漢語的方法來學習英語,殊不知,兩者所處階段不同,方法自是不能相同。(二)忽視英漢思維。英語和漢語在思維方麵有較大差異,漢語重視意義的傳達,而英語重視形式,即每一句英語意思的表達更多依賴於語言的形式。英漢語言的這一差異,要求學生在學習英語的過程中,需要背誦大量的固定句式和語法結構,而這種情況在漢語中不存在,在漢語中,隻要掌握足夠的生子和生詞,剩下的事情,就是它們之間的自由組合。忽視英漢思維最明顯的結果就是用漢語的思維方式思考英語句子,結果寫出的英文具有明顯的漢式色彩。
二、記憶與思考
記憶和思考向來是語言學習中不可或缺的兩個層麵,而義務教育階段,學生被灌輸的觀念多半是英語需要記憶,數理化需要思考。這樣的觀念造成一種錯覺,似乎語言學習隻需要依靠記憶力,而不需要動腦思考。在學習中,學生隻注重詞彙語法的記憶,而沒有養成思考的習慣。久而久之,學生記憶了大量內容,卻發現不能靈活運用。其實語言學習不僅需要記憶大量的詞彙語法句型,更需要思考。語言本身就是多少代人思維智慧的結晶,又經過多少代的演化和發展。若想光靠單詞後的幾個漢語釋義理解全部的英語,不動腦筋怎麼可以?更何況單詞後的漢語釋義隻是解釋了個別單詞最簡單、最基本的釋義。若想深層次理解,除了記憶,更需要在具體的語境中對單詞的基礎詞義進行擴展延伸,以期真正理解英文。況且英語文章組織的習慣,各種句式結構的理解,都需要動腦,光靠記憶顯然不行。