三狩獵逃遁(1 / 2)

‘冰母號“的船長下到自己艙房裏,細細思索剛才發生的事。他一麵用一壺溫水淋頭,一麵說,“海怪居然講純正的西班牙話,這是怎麼回事?妖術嗎?精神錯亂嗎?但是,不可能全體船員一下子部精神錯亂了呀。那麼說,不管怎樣難以置信,它是存在的了。“佐利達又用水淋淋頭,接下去說:“無論如何,這個奇怪的生物有人類的理性,能做出理智的行動。看來它在水裏和水麵一樣愜意,它又會講西班牙話―那就是說,可以跟它講道理的。怎樣呢,假如……假如捕獲怪物,養馴它,叫它采珠珍又怎樣呢?光這一隻能夠在水裏生活的癩蛤蟆就可以代替整隊采珠工人了。像這樣,可以在最短期間內賺到十萬、幾百萬了佐利達胡思亂想起來。他走上甲板,集合了連廚師在內的全體船員,說道:“你們知道那些散播‘海魔‘謠言的人遭到了怎麼樣的命運嗎?警察把他們逮捕坐牢,因此,如果你們愛惜生命,就對誰也別談‘海魔,的事。““不過,反正人家不會相信他們:這一切太像神話了,“佐利達想著,就把巴裏達劄爾叫到自己的艙房裏,把自己的計劃隻講給他一個人聽。巴裏達劄爾留神聽完主人的話,沉默了片刻之後,答道:“是的,這很好,‘海魔‘抵得上幾百個采珠手。有‘海魔‘替你服務才好哩。可是怎樣抓它呢?”

“用網,“佐利達答道。

“它會割破網,象撕開鱉魚肚子一樣。“

“我們可以定做金屬的網。“

“可是誰去捕它呢?你隻要對我們的潛水員說一聲‘海魔‘,他們的腿就發軟了。哪怕出一袋金子,他們也不會同意。“

‘那麼你呢,已裏達劄爾?”

印第安人聳聳肩膀。

“我還從來沒有獵過‘海魔‘。打它的埋伏大概不容易二隻要它是用血肉做的,殺死它倒不難。可是你要活的‘海魔‘。“

“巴裏達劄爾,你不怕它嗎?你對‘海魔,的想法是怎樣的呢?”“我怎能想象得出在海麵上空飛行的美洲豹,或者會爬樹的鱉魚呢?人所不知的野獸是很可怕的。不過我喜歡捕可怕的野獸。“

“我將重重地酬謝你。“佐利達握握巴裏達劄爾的手。

佐利達和巴裏達劄爾很快地幹起來。他們定造了一個像空底大桶似的袋形鐵絲漁網,佐利達在漁網裏麵張了麻繩網,使“海魔“一被麻繩纏住,就像陷入了蜘蛛網裏一樣。

他們決定在“水母號“的船員頭一次看見“海魔“的海灣裏開始探察它的蹤跡。為避免引起“海魔“懷疑,帆船在離開這個小海灣好幾公裏的地方拋了錨。佐利達和他的夥伴們不時捕捕魚,好像這就是他們此次航行的目白勺。

第二個禮拜快完了,可是“海魔“,音無音訊。

巴裏達劄爾急了,在和濱海居民一一印第安農民們一一天南地北地聊天的時候,不知不覺地把話題轉到“海魔,,上來。從這些談話中。老印第安人知道他們選擇狩獵地點選得對。許多住在海灣鄰近的印第安人都聽到過號角聲,在沙灘上見到過腳步。他杯悄定他說,“海鷹“的腳踵跟人的一樣,不過腳趾特別長。

‘冰母號“在海灣裏停了兩個星期,以“從事捕魚,,作為幌子,可是“海魔“一直沒有出現。佐利達焦躁不安起來,宣布給首先發現“海魔“的人獎賞,並且決定再等幾天。

令他高興的是,第三個星期開始,“海魔“終於出現。

白天捕完魚之後,巴裏達劄爾把裝滿魚的劃子留在岸邊。巴裏達劄爾到農場去拜訪一位熟人二可是他回到岸邊時,劃子裏空無一物。巴裏達劄爾立刻就斷定這是“海魔“於的。