三個好朋友
人情
作者:穆罕穆德·拉蒂夫 譯/張維
我有兩個最要好的朋友,一個是坦默爾,另外一個是謝克。盡管我們都是窮哥們,但我們親密無間,三個人好得能穿一條褲子。
我們家生活非常艱難,開齋節來臨之際,妻子愁容滿麵地對我說:“薩希爾,我們自己任何時候都能夠忍饑挨餓,但我不忍心看到孩子們傷心落淚的樣子。眼看就要過節了,看到別人家的孩子過節時都能穿上漂亮的衣服,而我們的孩子卻衣衫襤褸,我的心都碎了。如果你能給我一點錢,我就能為孩子們添置幾件新衣服,也讓他們過節時穿得漂漂亮亮的,讓他們的臉上多一點笑容。”
我知道妻子說的是實話,可我實在拿不出錢來給她。思前想後,別無良策,我隻好找我的好朋友幫忙。於是我給我的好朋友坦默爾寫了一封信,把我們的困境告訴了他。坦默爾收到我的信以後,第二天就給我送來一個小布袋。這是個非常精致的小布袋,上麵繡著花。我打開布袋,看到裏麵裝著1000盧比,並附有一張紙條:親愛的薩希爾,你就放開手腳花這些錢吧!
我和妻子正在盤算著如何花這筆錢時,我收到了另外一個好朋友謝克的來信。謝克在這封信裏也向我大倒苦水,說他急需用錢,實在沒有辦法,隻好向我開口。我把謝克的信念給妻子聽,妻子聽了以後低下頭來,沒吱聲,我知道這就等於她同意了。於是當天下午我就把這個繡著花的小袋子送到謝克家去了。回家以後,我和妻子多少有點傷感,但內心深處還是挺高興的,因為我們幫助了真正需要幫助的好朋友。
當天晚上,我和妻子坐在那裏說話時,坦默爾突然登門拜訪,他手裏拿著那個錢袋子,就是他頭一天送給我的那個繡花小布袋。“薩希爾,你看,這個小錢袋又回到我手中。這到底是怎麼一回事呢?”坦默爾舉著錢袋問我,“你得把這袋錢的來龍去脈告訴我,怎麼轉來轉去它又回到了我手裏?”“是呀,這袋錢怎麼又回去了呢?”我也感到納悶,“我把這袋錢送給了謝克,因為他急需用錢,給我寫了一封信。”“噢,原來如此!”坦默爾聽了我的話以後點點頭,又繼續對我說:“那天我收到了你的信,知道你們家現在很困難,我就把家裏僅剩的一點錢送給你。然後我寫信給謝克,請他接濟我,好讓我的孩子們過節時能買一點好吃的。後來我看到謝克拎著這個繡花小布袋上我家來的時候,我大吃一驚,因為他把我送給你的這袋錢又送回來了。麵對這個錢袋我哭笑不得,所以特地到你這裏來問問清楚到底是怎麼一回事。”說著,他把1000盧比從繡花小布袋裏倒出來,分成三份,然後歎了一口氣對我說道:“我帶回去一份,你留下一份,這一份請你送給謝克。盡管這幾百盧比不多,大家就湊合著過個節吧,給孩子們買點什麼。”
我和妻子的眼睛都濕潤了。“我們是世界上最富有的人!”坦默爾出門時,妻子望著他的背影感慨地這樣說了一句。
摘自《新民晚報》