文化播報

《羅高壽與中國》一書在京首發

“我的朋友遍中國”是羅高壽大使生前常說的一句話。為紀念羅高壽大使為中(蘇)俄兩國關係發展傾盡畢生心血,羅高壽大使一家與中國人民結下的四世情緣,由中國國際問題研究基金會名譽理事長張德廣任主編,邀請中俄兩國多位曾與羅高壽大使有過交往的外交官、將軍、高級記者、知名專家學者共同合力撰寫《羅高壽與中國》一書。2014年4月7日,是羅高壽大使忌辰兩周年紀念日,借此之際,深切緬懷這位中國人民的老朋友。

中國外交部副部長程國平,俄羅斯聯邦駐華大使傑尼索夫,中國國際問題研究基金會名譽理事長張德廣、理事長劉古昌,世界知識出版社社長閔永年出席首發式並致辭。

正如本書主編張德廣先生所言,羅高壽擔任駐華大使13年,這在外交史上是不多見的。在任大使期間,他經曆了江澤民主席和胡錦濤主席時期的改革開放和對外關係中的一係列重大事件。他深諳中國曆史、政治、經濟、社會、文化,工作積極勤勉,為人和藹可親。為中俄兩國關係的發展,起到了重要的橋梁作用。他的外交家、漢學家風範及人格魅力,使他在中國贏得了一般外國人難以企及的聲望和讚譽。

《羅高壽與中國》一書首發式,由中國國際問題研究基金會,俄羅斯聯邦駐華大使館,中俄友好、和平與發展委員會,世界知識出版社四家單位聯合主辦。前國務委員戴秉國,外交部原常務副部長田曾佩,中國人民對外友好協會原會長陳昊蘇以及上海合作組織秘書長梅津采夫等參加了本次活動。

世界知識出版社社長閔永年在致辭中說道:“我雖然與羅高壽先生沒有過直接接觸,但以他的知名度,想要不知道他也是不可能的。所以,當張德廣、劉古昌理事長把《羅高壽與中國》的出版任務交給我時,我感到責任重大,並一直積極努力推動。這是我進入世界知識出版社工作以來見過的裝潢最精美的一本書,我為此感到高興。一看目錄我就感到這本書很有分量。或許大家也和我一樣有此同感。可以說,撰寫文章的中國作者在中國大都是德高望重的黨、政、軍、學各界的高官要員;俄羅斯作者也都是‘重量級的’。再看內容,豐富而生動,具體而翔實,仿佛把羅大使寫‘回來’了。在這一篇篇文章中,我看到了在烏魯木齊和哈爾濱的小羅高壽,我看到了在中國南方工作在防治血吸蟲病一線的年輕的羅專家,我看到了在毛主席、周恩來、鄧小平等中國國家領導人身後的羅翻譯,我還看到了穿錯葉利欽大衣的調皮的羅大使,看到了坐在輪椅上還心係中俄友好事業的羅高壽大使閣下。仿佛他還在我們中間。我認為,這本書的價值是多方麵的。其一,這是緬懷羅高壽大使的紀念文集;其二,這是中俄全麵戰略協作夥伴關係的縮影;其三,這是研究中俄交往史的重要文獻。”閔社長還表示:“作為世界知識出版社社長,我衷心感謝中國國際問題研究基金會把這樣一個光榮的任務交給我。今年是世知社成立80周年。當接到《羅高壽與中國》的出版任務後,我就把這本書列為2014年世知社重點推薦書,列為慶祝世知社成立80周年的慶典書。今後,我希望與基金會、與社會各界加強聯係,為廣大讀者奉獻更多精品圖書。”

肯尼亞通過一夫多妻製新法

肯尼亞國民議會近日通過一項法案,允許男性公民想娶幾個妻子就娶幾個妻子,而且不必與已經娶了的妻子商量。