莫幹山
翻身複進七人房,
回首峰巒入莽蒼。
四十八盤才走過,
風馳又已到錢塘。
【注釋】七絕:七言絕句的簡稱。絕句是舊體詩的—種格式。絕句是截取律詩的一半。整首詩兩聯四句。有五言、七言之分,每句五個字的叫五絕,每句七個字的叫七絕,講究平仄、對仗和押韻。
莫幹山:位於浙江省德清縣西北部,為遊覽、休養勝地。相傳因春秋時吳王闔閭曾派劍工在此鑄“莫邪”、“幹將”二劍而得名。這首詩寫離開莫幹山時的情景。
翻身:轉過身子。杜甫《哀江頭》:“翻身向天仰射雲,一笑正墜雙飛翼”。
七人房:指作者當時使用的臥車,可坐七人,故名。
峰巒入莽蒼:峰巒,指莫幹山群峰。莽蒼,霧氣濃重的樣子。作者《菩薩蠻·黃鶴樓》有:“煙雨莽蒼蒼”句。
四十八盤:指曲折盤旋的繞山公路。錢塘:舊地名,這裏指杭州市。
【譯文】轉身上了車,
回頭的時候發現群山已經越來越遠,
消失在眼簾之中了。
剛剛走過了曲折盤旋的環山公路,
汽車又以飛快的速度把我帶到了杭州城。
【賞析】這首七絕是詩人離開莫幹山時口占描寫杭州郊外德清縣境內的山巒景色,流露了作者遊覽後的愉快心情。
首句“翻身複進七人房”,通俗地講,就是坐進容納七個人的小汽車。作者這樣落筆,是因為莫幹山的地理條件如此,這也是與其他遊覽方式不同之處,即坐在汽車中觀賞莫幹山的優美景色。“回首峰巒入莽蒼”,莽莽蒼蒼,這是回首所見莫幹山的山體特征。因為車行駛疾速,所見景色隻能是一片迷茫。“四十八盤”寫出了山路蜿蜒曲折的情勢。“才走過”,是說汽車剛才還在山間公路上蜿蜒慢行。“風馳又已到錢塘”,下山後,汽車一改山行的速度,如風馳電掣一般行進,很快便到了杭州。“才”、“又”,均表示時間之短,車行之疾。
最後一句似乎沒有直接寫莫幹山,但“峰巒入莽蒼”卻給了讀者突出的印象。
這是一首“快”詩,取用李白《早發白帝城》一詩的意境。剛上汽車,回首望去,莫幹山已融入茫茫大地,才駛出山間公路,汽車就風馳電掣般的到了杭州。六十多公裏的路程,轉眼之間就走完了。此詩記錄遊覽的行程,說明空間轉換之快,頗有“千裏江陵一日還”的意境。莫幹山曆來有“清涼世界”之稱,山上有觀瀑亭、塔山、竹林等許多景點,風景優美怡人。
這首詩題為寫山,但隻著墨中間兩句,而且寫的是一片迷茫的遠景,很顯然,作者重點不是寫山,而是寫遊山後的愉悅心情。這首詩也是偉人的一則生活剪影,記錄了他在日理萬機之外的瀟灑曠達的情懷。
五雲山
五雲山上五雲飛,
遠接群峰近拂堤。
若問杭州何處好,
此中聽得野鶯啼。
【注釋】五雲山:浙江省杭州市西湖邊群山之一,靠近錢塘江。相傳因有五色彩雲紫繞山頂經久不散而得名。
五雲:五色彩雲。
堤:這裏指錢塘江的江堤。
此中:即五雲山中。
【譯文】五雲山間有五色彩雲縈繞,
而五色彩雲遠與五雲群峰相接,近與西湖大堤相拂。
在五色彩雲的映襯下,西湖更加顯得美麗動人了。
如果要問杭州好在什麼地方,
那就是在這裏有鶯鳥婉轉的啼鳴之聲。
【賞析】這首詩是作者攀登五雲山後為讚美五雲山而作。
首句從五雲山的傳說著筆,以山的名稱起興,寫五雲山上的五色彩雲舒卷飄飛,五雲山古有五色彩雲常年繚繞的傳說,詩借用傳說,實寫眼前所見景色。
次句寫五色彩雲飄飛的情狀——遠與五雲群峰相接,近與西湖大堤相拂。五色彩雲彌漫在整個西湖風景區的上空,映襯西湖因之更加美麗了。
三、四兩句意思更進一層。第三句輕鬆設問:“杭州何處好”,筆鋒跌宕搖曳,更便於拓展詩的意境。結句“此中聽得野鶯啼”,使全詩的審美意境顯得豐富而生機彌滿,在繚繞的彩雲中,嬌鶯婉轉地啼鳴,有色有聲,畫意與詩意融彙,使五雲山更加令人神往。
整首詩語言自然暢達,清新恬靜,充分表現出作者當時的心境是多麼的輕鬆灑脫。
觀潮
千裏波濤滾滾來,
雪花飛向釣魚台。
人山紛讚陣容闊,
鐵馬從容殺敵回。
【注釋】觀潮:觀賞浙江省錢塘江大潮。浙江省錢塘江大潮以每年農曆八月十八日在海寧所看到的景象最為壯觀。在錢塘觀潮,從魏晉時起,便有此風習。東晉顧愷之有《觀潮賦》,即寫此。自此,錢塘秋潮,被譽為錢塘十景之一。毛澤東於一九五七年九月十一日(農曆八月十八)曾乘車去海寧七星廟觀潮。這首詩是作者觀潮後所吟。
雪花:浪花。宋代蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》:“亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。”
釣魚台:即釣台,在錢塘江中段的富春江邊。相傳為東漢嚴光隱居垂釣之處。嚴光,字子陵。曾與漢光武帝劉秀一同遊學。劉秀稱帝後,嚴光隱姓埋名,歸耕富春山,時而遊釣江濱。後劉秀派人找到他,授以諫議大夫官職,嚴光拒絕之。後人為了紀念他,稱其釣台為嚴子陵釣台,同時將附近一段急流命名為嚴陵瀨。
人山:聚集觀潮的人很多,人山人海。
陣容闊:指江潮像千軍萬馬排列成的陣容,非常壯觀。
鐵馬:披有堅硬皮甲的馬,借喻雄師勁旅。宋代陸遊《十一月四日風雨大作》:“夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。”常建《塞下》:“鐵馬胡裘出漢營,分麾百道救龍城。”
【譯文】錢塘江大潮的波濤從遠處滾滾而來,
卷起的浪花如同雪片一般飛向釣魚台。
聚集到這裏觀潮的人群中不時地迸發出稱讚潮水壯觀的聲音,
而洶湧的潮水就好象殺敵凱旋的雄師勁旅。
【賞析】這首七絕寫錢塘江的湧潮及觀潮的盛況。關於錢塘潮的描寫,曆代頗有詩文佳作。清代著名詩人黃景仁在其《觀潮行》中雲:“才見銀山動地來,已將赤岸浮天外。”描寫生動,曆來膾炙人口。
這首七絕描寫錢塘湧潮可謂別具風采。
“千裏波濤滾滾來,雪花飛向釣魚台”兩句,是從正麵描寫錢塘湧潮,氣勢恢弘,也寫出了觀者目迎湧潮而來,目送湧潮而去的神情,切入詩題“觀潮”。首句中的“千裏”極言來路之遠,“滾滾”狀湧潮聲勢猛烈。次句寫江潮洶湧澎湃,不可遏止的磅礴氣勢。“雪花”是江潮的喻體。“飛向釣魚台”,就是飛向嚴灘。嚴灘在浙江桐廬縣南,富春江邊。從錢塘江口湧進的江潮,還要越過富陽縣,可見江濤奔騰極遠。“飛向”,言浪潮之大,來勢凶猛。
“人山紛讚陣容闊,鐵馬從容殺敵回”兩句,寫觀潮人頭攢動的盛況,通過觀潮人群心潮澎湃的讚語,側麵寫出江潮雄偉壯闊的氣勢。用比喻的方式寫出人群的讚語,喚起讀者對江潮氣勢的想象:它既像千軍萬馬排列成的雄壯陣容,又像凱旋而回的雄師勁旅。這種比喻方式與作者身經百戰,久曆沙場,有極為豐富的軍旅生活不無關係。全詩景象壯闊,氣勢宏偉,比喻貼切,新穎生動。
劉蕡
千載長天起大雲,
中唐俊偉有劉蕡。
孤鴻铩羽悲鳴鏑,
萬馬齊喑叫一聲。
【注釋】劉蕡:唐代文士,字去華,幽州昌平(今北京市昌平)人,唐敬宗寶曆二年進士。“博學善文,與朋友交,好談王霸大略,耿介嫉惡。言及世務,慨然有澄清之誌。”唐文宗大和二年,策試賢良,對“黃門太橫,將危宗社”,“威柄淩夷,藩臣跋扈”的形勢深感不安與憤慨,勸皇帝除掉宦官。考官讚賞他的策論,但不敢授予官職。牛僧孺守鎮襄陽,征召劉蕡為幕府從事,“待如師友”。後終因宦官誣陷,貶為柳州司戶參軍,客死異鄉。
長天起大雲:長天,遼闊的天空。大雲,帶有瑞氣的雲。
中唐俊偉:中唐,唐王朝中期,約公元七六六~八二七年。這一時期,社會危機不斷發展,藩鎮割據,宦官專權,朋黨相爭,外族入侵,中央政權日益削弱。有識之士均奮起欲改變這種國勢日危的局麵,劉蕡便是有代表性的一員。俊偉,卓越超群的人。
孤鴻:孤鴻,失群的大雁,喻指劉蕡。
铩羽:翅膀被摧殘。比喻遭受打擊和挫折。铩,摧殘,傷害。
鳴鏑:古代一種射出去能發聲音的箭,也叫響箭。這裏比喻劉蕡遭受宦官的嫉恨和打擊。
萬馬齊喑:語出清代龔自珍《已亥雜詩》之一:“九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。”喑,啞,不能說話。這裏比喻一種沉悶的社會局麵。
【譯文】千年以前,這裏遼闊的天空曾經升起一片五彩祥雲,
而由此誕生了唐朝中期一位卓越超群的人才劉蕡。
雖然劉蕡在當時沉悶腐化的政治形勢下顯得孤掌難鳴,
而且屢遭陷害,但他真正難能可貴之處就在於他敢不畏強權,
直言進諫的寶貴精神。
【賞析】毛澤東喜讀經史,一九五八年讀《舊唐書·劉蕡傳》時,對劉蕡的策論很欣賞,旁批“起特奇”,並寫了這首詠劉蕡的七絕。抒寫了對其胸有經緯,滿腹韜略的讚賞之情。
首句“千載長天起大雲”,是起興,同時也是渲染、烘托次句“中唐俊偉有劉蕡”。“千載長天”,暗比千年前的曆史。“大雲”,比喻劉蕡。“俊偉”,是對劉蕡的讚賞性的評價,作者是相當賞識這位曆史人物的。前兩句是說在千年前的曆史長天中,中唐時期的俊偉劉蕡有如“大雲”。
第三句“孤鴻铩羽悲鳴鏑”,用對比的藝術手法寫劉蕡的不幸遭遇。“孤鴻”比喻劉蕡。作者說,在那麼多對策者當中,惟他有觀點鮮明的策論,顯得孤掌難鳴。此句隱含了作者對他的深深同情。
第四句是對劉蕡在策試賢良時所寫的策論的高度讚譽。“萬馬齊喑叫一聲”,是說其所寫的策論猶如衝破中唐時“萬馬齊喑”沉悶局麵的一聲長鳴或者吼叫。“萬馬齊喑”與“叫一聲”之間有著一種襯托關係。在當時“萬馬齊喑”的政治形勢下,劉蕡的“叫一聲”是十分可貴的正因如此,使他青史留名,給後人留下了關心國家大事,不計個人得失,不畏權貴,雖屢遭險釁仍直言進諫的寶貴精神。
比興與襯托相結合的藝術方式是這首詩的一個藝術特色。
為女民兵題照
颯爽英姿五尺槍,
曙光初照演兵場。
中華兒女多奇誌,
不愛紅裝愛武裝。
【注釋】民兵:不脫離生產勞動的群眾性的人民武裝組織。
題照:在照片上題字或題詩,這裏指題詩。題書寫,署名。一九六○年,毛澤東的機要員小李在一次參加民兵訓練時持槍留影,毛澤東看到這張照片後即寫下了這首詩。
颯爽:敏捷勇健、神采奕奕的樣子。
英姿:英武的姿態。唐代杜甫《丹青引》詩:“英姿颯爽來酣戰。”
曙光:清晨的陽光。
初照:剛剛開始照射。
兒女多奇誌:兒女,這裏為偏義複詞,單指女子。多,富有。奇誌,不同凡俗的誌向。
愛:喜歡,喜愛。
紅裝:女子漂亮的裝束。
武裝:這裏指戰士的裝束。
【譯文】在清晨陽光初照的時候,
練兵場上就出現了身配五尺鋼槍的矯健英武的身姿。
我們中華大地上的女子都有著不同凡響的偉大誌向,
她們不愛女子漂亮的裝束,
卻隻喜歡穿上軍裝來到保衛祖國的第一線。
【賞析】這是作者看了女民兵訓練的照片以後而題寫的詩。通過對女民兵的讚美,展示了新中國青年婦女的新思想、新麵貌、新精神狀態,謳歌了她們崇高的內心世界以及意氣風發,鬥誌昂揚的新時代精神。
第一句描繪女民兵身背鋼槍的“颯爽英姿”。“颯爽”,形容英姿、神采飛揚的樣子。“颯爽英姿”是由“五尺槍”決定的,是背著五尺鋼槍的颯爽英姿。第二句“曙光初照演兵場”是“充滿青春活力的英姿五尺槍”的背景。原來女民兵背槍的英姿照片是在清晨陽光照耀下的練兵場上拍攝的。把女民兵置於朝陽映照之中,更增添一層富於生氣的豔麗色彩,使女民兵的形象更顯得充滿青春活力,更加光彩照人。
後兩句,作者將詩思由個別提升到了一般,推及到全國的民兵,讚揚所有的中華兒女。“多奇誌”是對中華兒女的評讚,是說他們有不平凡的誌向。“不愛紅裝愛武裝”一句,內涵十分豐富,一是對照片中颯爽英姿的女民兵高度讚揚;二是毛澤東一向強調“兵民是勝利之本”,其中女民兵又是一支重要的力量;三是當時蘇聯在我國北方邊境結集重兵,帝國主義又大肆反華,這句詩還意味著號召全體中華兒女參加民兵,保家衛國。
全詩用詞精確、飽滿,評讚突出博愛,充滿了熱情洋溢的時代感情。
為李進同誌題所攝廬山仙人洞照
暮色蒼茫看勁鬆,
亂雲飛渡仍從容。
天生一個仙人洞,
無限風光在險峰。
【注釋】李進:即江青,毛澤東的夫人。
題:書寫。廬山:位於江西省北部,屹立在長江和鄱陽湖之濱,江湖水汽鬱結,雲海彌漫,山上多巉岩、峭壁、清泉、飛瀑,林木蔥蘢,風景秀麗,氣候宜人,為休養、遊覽、避暑勝地。
仙人洞照:是一幅背依仙人洞所攝的洞前景象的照片,而非仙人洞照。照片頂端有橫逸虯勁的鬆枝,中間大片空白,光色較為暗淡,似大片的暮雲。偏左下角,是飛簷狀的禦碑亭。仙人洞、在廬山牯嶺之西佛手岩下,天然生成,高約七米,深廣各十四米。相傳唐代呂洞賓曾修仙於此,洞內有石建呂祖龕,故名仙人洞,仙人洞為廬山一著名風景點。
暮色:傍晚時的天色。蒼茫:曠遠迷茫的樣子。
勁鬆:勁拔的青鬆。潘嶽《西征賦》:“勁鬆彰於歲寒,貞臣見於國危。”
亂雲飛渡:厚密、湧動的黑色雲陣飛快地飄過眼前的天空。仙人洞不遠處有懸崖絕壁,崖邊有橫石懸空向北伸展,叫蟾蜍石,石上有“縱覽雲飛”四個大字,是觀雲的絕好去處。“亂雲飛渡”與首句的“暮色蒼茫”是為當時十分嚴峻的形勢而發。
從容:指青鬆悠然自若的態勢。
天生:天然生成。
風光:風景,景色。
險峰:地勢險峻,不容易攀登的山峰。
【譯文】傍晚的天色曠遠迷茫,隻看到勁鬆傲然挺立,
即使是黑雲壓頂也仍然是從容不迫。
雖然仙人洞中美麗的景色渾然天成,
但真正迷人之處卻在於險峻的山峰。
【賞析】毛澤東這首題照詩,不是對江青的攝影作品進行評價,而是觸景生情,借景抒懷,屬於一篇托物言誌之作。
首兩句詩寫仙人洞所在的險峰的背景。它是由蒼茫的暮色、挺拔的勁鬆、飛渡的白雲等構成。作者為讀者描繪的環境具有一種闊大的朦朧美。
第三句寫仙人洞是天然生成的景觀,又增添了幾分神秘色彩,成為點題之筆。
最後一句寫作者登高所感,是近看勁鬆,遠觀亂雲的題照總結之語,是寄意題外的議論之筆。仙人洞所在的山峰,山勢峭拔,所以作者說“無限風光在險峰”。大凡名山大川,最險峻處,常常是風光至美,奇絕處。這正是大自然崇高美的最具魅力之點。這一句,還蘊涵著極深刻的人生哲理,具有鼓勵人們去戰勝困難艱險實現崇高目標的巨大力量。
這首詩運用了襯托和擬人相結合的手法。全詩的精粹是寫仙人洞及其周邊的無限風光,但作者卻從其所在的環境著筆加以襯托。“亂雲”無所謂從容,但作者卻給它們賦予了人的情態,像人一樣顯得安閑自在。在蒼茫暮色中的勁鬆、飛渡從容的亂雲等景物的襯托之下,仙人洞及其所在的險峰,更加顯得風光無限了。
借景寓情,寓情於景是這首詩的一大特色。暮色蒼茫,亂雲飛渡中的勁鬆,從容鎮定,傲然屹立的姿態,給人以啟示與鼓舞,它那正義凜然的姿態和風格,使人油然而生敬意。詩篇以勁鬆的風格象征真正的馬克思主義者和共產主義者,並通過對勁鬆的讚美,歌頌堅定的馬克思主義者具有正義凜然的革命精神。
屈原
屈子當年賦楚騷,
手中握有殺人刀。
艾蕭太盛椒蘭少,
一躍衝向萬裏濤。
【注釋】屈原(約前三四○~前二七八):名平,字原又字靈均,戰國時期楚國人,偉大的愛國主義詩人,中國詩史上浪漫主義的奠基者。曾任楚左徒、三閩大夫等職.他學識淵博,輔時濟世,在政治上倡議變法圖強,得到楚懷王信任。後遭小人讒害,被楚懷王疏遠。楚頃襄王即位後,楚國政治更加黑暗,屈原被放逐到楚國南方的蠻荒之地。公元前二七八年,秦軍攻破楚國郢都,屈原痛感楚國前途無望,自投汨羅江而逝。
屈子:指屈原。
賦:寫。
楚騷:指楚辭《離騷》。
殺人刀:指屈原用以向奸佞小人作鬥爭的“筆”。也喻指屈原作《離騷》所發揮的戰鬥作用。
艾蕭:蕭艾,即常說的艾蒿。這裏比喻奸佞小人。屈原《離騷》:“何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也?”