正文 東方經典撞擊西式表現(1 / 2)

東方經典撞擊西式表現

作者:闕政

邀約演出之“ 舞蹈《Do you speak Chinese》”(澳大利亞。)

金秋十月,中國上海國際藝術節拉開帷幕。作為藝術節的常設板塊,“扶持青年藝術家計劃暨青年藝術創想周”(以下簡稱“扶青計劃”)也已步入了第四個年頭。

今年創想周期間,14部委約作品、100多場邀約演出、50多項大師講座、工作坊、展覽,在一周時間內陸續登場,在上海戲劇學院及上海多個藝術空間分會場,密集向各界藝術愛好者集中展示了扶青計劃的最新成果。

大師上門,親自授課

傳承、創新、合作,這是“扶青計劃”的宗旨。它的特別在於,委約藝術家不僅能獲得資金和製作上的支持,更能在創作和製作全過程中得到藝術大師和上戲等高校專家團隊的親自指導——譚盾、楊麗萍、林懷民、田沁鑫、榮念曾等藝術大師都曾是扶青計劃的專家成員,為優秀青年藝術人才開拓國際視野提供了許多幫助。

今年,“扶青計劃”繼續延續“大師工作坊”方式,邀請到各領域的知名藝術家對入圍創作者進行一對一的指導——在楊麗萍舞蹈新作《十麵埋伏》中,裘繼戎、鞏中輝兩位青年藝術家就是通過“扶青計劃”獲得了楊麗萍的認可。今年,裘繼戎在《十麵埋伏》中既是主演,也是執行編導,創作了舞劇中許多重要的橋段。而鞏中輝則飾演主角劉邦。

大師工作坊的名單裏還有許多國際知名藝術家——曾獲愛丁堡藝穗節首獎的波蘭導演Tadeusz Slobodzianek,用自己的視角闡述了歐洲戲劇從古至今的發展曆史。瑞典導演Anna Pettersson不僅是一位導演,還經常身兼編劇,她在講座中與大家分享了創作中如何切換視角與身份的問題。而以色列導演Ruth Kanner專程來教大家如何“講故事”,如何把非戲劇的敘述文本,轉化成舞台上的活動。

法國默劇大師Philippe Bizo也來到了上海。作為世界公認的一流默劇表演藝術家,Bizo20歲那年就獲得了國際啞劇金獎,隨後開始向世界各地的孩童、殘疾人、聾啞人和自閉症患者表演和傳授啞劇,並先後在法國、美國、黎巴嫩、玻利維亞和巴基斯坦開辦了自己的啞劇學院。跟著Bizo一起創作,年輕藝術家們學習到了肢體表達的各種可能性,跨越著人類肢體表達的極限。此次,他不僅親身示教,還帶來了默劇代表作《無聲世界四十年》,用13個逗趣、悲傷與溫情的經典小故事,勾勒出人生的悲欣交集。

舞劇《畫皮》全男班

每年,“扶青計劃”都會委約華人青年藝術家創作原創節目,四年來已原創27部舞台作品,涵蓋戲劇、戲曲、音樂、舞蹈、多媒體等多個領域。而立足於中國傳統文化,用具有國際視野的表現手法,去弘揚中華文化之美,又是“扶青計劃”的靈魂之一。

全男班舞劇《畫皮》。

今年,扶青計劃帶來的多部舞劇作品,最能體現東方之美——趙梁的舞劇《雙下山》,以“戲中戲”的敘述方式,呈現了《思凡》裏的小尼姑與《下山》中小和尚的命運牽絆;王亞彬帶來的舞劇《青衣》,首次對茅盾文學獎得主畢飛宇的同名作品進行舞蹈改編;舞劇《霸王別姬》更是彙合了本地頂尖創作力量:上海歌劇院、上海民族樂團跨界合作,強強聯手,青年編舞馬濤、青年琵琶演奏家湯曉風共同創作完成……

值得一提的是,中國題材經常被青年編舞藝術家們視作靈感來源。編舞、主演楊海龍此次帶來的全男班舞劇《畫皮》,就是其一。

《畫皮》是清代著名小說家蒲鬆齡的名作,出自小說集《聊齋誌異》,講述了發生在太原王生、夫人陳氏和無名美女間的一段傳奇故事。王生路遇美女,將其收留,誰知美女實為披著畫皮的厲鬼,將王生開膛剖心。救夫心切的妻子陳氏在道士的指點下找到一名乞丐,忍受食痰之辱,最終咳吐出丈夫的心,王生因而得救。

楊海龍說自己喜歡這個故事:“情節簡單,畫麵式的敘事方式很接近舞蹈,適合改編成舞劇。”而《畫皮》此前因被改編成電影和電視劇,在觀眾間的知名度也很高,就更加堅定了他的改編計劃。

在前期籌備時,楊海龍特別重溫了兒時讓他印象深刻的小人書版《畫皮》,更確定了以畫麵帶動故事、進而勾勒人物關係的表現手法。然而這一次改編的特殊在於,重點從原著中王生的貪念,轉移到了王生妻子陳氏的內心善惡轉化。

為舞劇《畫皮》進行改編的是與楊海龍多次合作的編劇劉希彥。在他看來,蒲鬆齡雖然落筆於人鬼之間,講述的卻是普遍的人性。《畫皮》中除了有表裏之辨、善惡之辨,也關乎家庭、愛情、欲望。劉希彥因而大膽嚐試,從前所未有的角度對人們熟知的《畫皮》故事進行了解讀——心之二元,善惡同體,這成了舞劇《畫皮》的切入點——劇中,身披美人畫皮的厲鬼和陳氏合二為一,並由同一個男舞者(楊海龍)飾演。簡單的人鬼爭鬥,變成了一個女人突破內心禁錮,在欲望中的掙紮和反抗。厲鬼自陳氏心中所生,陳氏一念猜忌,心中便化出厲鬼糾纏丈夫;陳氏一念善悔,亦能將丈夫起死回生。陳氏繪出的美人皮,也是每個人心中都潛藏著的“惡”。