宋仁宗年間,參知政事丁度和晃宗愨原先都在館閣中任職,喜歡相互開玩笑。晃宗愨後來升官調派,給丁度一封告別信。當時丁度正在當群牧使的判官,他跟晃宗愨開玩笑說:“來信不再答覆了,就用一車馬糞來作為回報吧。”晃宗愨立即回敬道:“得到馬糞,勝過得到你的回信。”
隻有一瓶
有人做客,十分嗜酒,喝了一瓶又一瓶,還嚷著要喝。主人笑道:“我來講個故事:有個客商販賣瓷器,忽然撞見老虎張開血盆大口撲將過來,那人慌忙用一隻瓷瓶投擊,那老虎不退,又投一瓶,又不退。一擔瓷瓶投得隻剩一隻了,那人高聲叫道:‘畜生畜生,你走也是這一瓶,不走也隻是這一瓶!’”
青出於藍而勝於藍
有一個私塾先生,是出名的懶漢,即使有學生來,也沒有一個能呆長的。有一天來了一個男孩向他求教。
“好。”先生稍有厭煩地說:“要讓我教你,你先得從對麵把桌子拿來。”
“那是為什麼呢,先生?”男孩問。
“肯不肯,那是為了參拜孔子,把茶煙放在上麵,照規矩講行典禮。”
“哼。”誌願當學生的男孩一邊撓頭,一邊說:“那,我趴下行嗎?我想若把貢品放在我的脊背上,我們兩個都既能節省時間又能節省勞力。”
聽了這話,老師不慌不忙地站起來,在這個神童麵前深深在低下了頭。
“不,我佩服你了!你已沒必要向我學習了。我最拿手的本領就是少幹活,越舒服越好。而你在這方麵已經遠遠地超過了我。”
這也不錯
喜鵲和烏龜結拜成兄弟,烏龜是哥哥,喜鵲是弟弟。有一天,烏龜對喜鵲說:“弟弟,我真想帶你到大海裏去看看海底那些美麗的奇珍異寶。”
喜鵲很高興,說:“哥哥,我也想帶您飛上天去,看看天上數也數不清的星星。”
烏龜說:“好哇,老弟,你先帶哥哥上天,哥哥隨後帶你下海。”
喜鵲點頭答應了。於是烏龜爬到喜鵲背上,喜鵲展翅飛上天空。一個小孩看到這個景象覺得很好玩,拿彈弓射了一彈,偏巧打在烏龜殼上,烏龜一翻身掉下去。
喜鵲急得要命,四下裏尋找了半天;忽然,瞅見烏龜掉在一家的煙囪上,四腳懸著空,仰頭往天上看呢。
喜鵲趕緊飛過去說:“哥哥,你受驚了!想上天沒上成,卻在這裏受了半天罪。你肚子一定餓了吧?”
“餓倒不餓。”烏龜說,“這裏也不錯,雖然沒有吃的,卻可以過幾口煙癮。”
白鶴的腿
有一天,一位大富翁大宴賓客,他命令廚房去宰掉一隻白鶴燒來吃。廚子把白鶴燒好之後,偷偷留下一條腿自己吃了。
富翁吃菜時發現鶴少了一隻腿,又不好當場發作,所以第二天把廚子叫來。“你這個死東西,白鶴怎麼會少了一條腿呢?”
“先生你瞧,窗外那些白鶴不都是一條腿嗎?”
窗外湖邊的白鶴在那兒吃食,把一條腿抬起來休息。
富翁一眼看穿了廚子的伎倆,便衝著窗外大喊:“喂,狗來啦!”
白鶴們受到了驚嚇,都撒開兩腿跑掉了。
富翁得意地對廚子說:“你還有什麼可說的?”
廚子回答說:“如果昨天您在餐桌上也大喊:‘狗來了!’
那餐桌上的白鶴也會長出第二條腿來的。”
元帥怕降
某元帥姓李,頗著戰功,有個士人討好元帥,作詩相贈,因元帥姓李,這士人就聯想到漢朝名將李廣,他想,把李元帥與李廣並起來,豈不抬舉?詩中有這麼一句:“黃金合鑄李將軍(應該用黃金給李將軍鑄像)。”不料李元帥閱後大怒,命帳人拖出去鞭打一頓。士人直喊冤,李元帥怒氣衝衝地說:
“我勞苦多年,今年剛做得元帥,你倒想讓我降職仍做將軍!不打你打誰。”
改杜牧詩
順治乙酉年春夏之間,因為戰禍。城鎮百姓紛紛逃難,躲到鄉村山野去了。私塾先生都失了業。有人以遊戲筆法修改杜牧的著名七絕詩:“清明時節亂紛紛,城裏先生欲斷魂。借問主人何處去,館童遙指在鄉村。”
王七學道
縣城有個富家子弟叫王七,篤信教,聽說嶗山有個老道士法力無邊,便去討教。老道士說:“隻怕你嬌生慣養,吃不得苦。”王七說:“我能吃得苦。”道士便給他一把斧,命他隨小道士上山砍柴。過了一個月,王七忍受不住勞苦,就想回家。
某晚,忽見師父與兩個客人一同飲酒。師父拿起一張紙,剪成鏡子形狀,貼在牆上,就變成月亮,明晃晃照亮了屋子。師爺又將一壺酒賜給徒弟們,大家競相爭飲,竟沒有一點減少。一位客人說:“承蒙賜月照明,但這樣寂寞,為啥不叫嫦娥來助興呢?”師父便拿起一根筷子,扔向月鏡。果然,一個美人由小變大,飄到地上,載歌載舞。唱罷歌,又盤旋騰空而變成筷子。過了一會兒,月光漸漸暗了,徒弟點上蠟燭,隻師父獨自一人坐著,客人已不見蹤影,桌上酒肴和牆上紙鏡還在。王七看呆了,便打消了回家念頭。
又過了一個月,王七實在忍受不了痛苦,便哀求師父傳授點小法術給他,師父笑道:“我知道你受不了苦,你想學點什麼呢?”王七說:“穿牆。”老道士就傳授他口訣,叫他往牆裏走,王七不敢。老道說:“隻管低頭闖入。”王七便向牆衝去,好像虛空無物,既然到了牆外。
王七大喜,拜辭了師父回家,對妻子誇耀自己學得法術,妻子不信。王七便念念有詞,往牆壁衝去,猛然撲倒,額上腫起一個大疙瘩。妻子“格格”笑了,王七惱羞地大罵老道不止。
誤寫名字
有個讀書人號“吉人”,一天新結識一位朋友,彼此通姓名。
過了幾天,朋友寫信稱他為“擊人”。等到兩人相見,吉人笑道:“我手無縛雞之力,不能擊人,賤號是‘大吉’之‘吉’