第24章 扭曲的時鍾(1 / 3)

九月十五日,星期六,上午九點

第二天早上,馬克漢、萬斯和我在喬治王子俱樂部一起吃了早餐,然後在九點左右來到了馬克漢的辦公室。這時候希茲正陪著卡蘭佛在接待室等著我們。

從卡蘭佛走進辦公室後的態度看,顯然希茲警官沒有熱情地招待他。卡蘭佛氣勢洶洶地向馬克漢的桌子走去,憤怒地看著馬克漢。

“我這算是被捕了嗎?”卡蘭佛的語氣中帶著一種壓抑的不安和憤怒。

“目前還不算,”馬克漢簡單地回答道,“但是如果你被逮捕了,也是你自找的--請坐吧!”

卡蘭佛先是猶豫了一陣,然後就近坐在了一把椅子上。

“你這位警官為什麼一大早七點半就把我從床上硬拉起來?”說著,卡蘭佛指指希茲,“還用囚車、拘捕令威脅我,難道就是因為我對這種高壓不合法的方式抗議嗎?”

“如果你拒絕了我的邀請,那麼你必然會受到合法程序的威脅。今天我隻上半天班,所以希望你能立刻為我作出合理的解釋。”

“讓我在這種情形下解釋,想得美!”與先前的冷靜相比,此刻的卡蘭佛已經暴跳如雷了,“無論你來軟的還是來硬的,都休想從我這兒得到什麼。”

“正合我意,”馬克漢不懷好意地說,“既然身為自由公民的你拒絕作出任何解釋,那麼我隻好改變你目前的身份了。”說著馬克漢轉向希茲,“警官,讓班申批一張查爾斯·卡蘭佛的拘捕令,然後把這位先生關起來。”

卡蘭佛目瞪口呆,倒吸了一口涼氣。

“你憑什麼抓我?”卡蘭佛問道。

“瑪格麗特·歐黛兒謀殺案。”

卡蘭佛一躍而起,臉色慘白,下巴的肌肉不停地抽搐著。他咆哮道:“等等!這不公平,你休想把這項罪名強加在我身上。”

“或許吧。但是如果你不願意在這裏說的話,我們可以在法庭上談。”

“不用了,我在這兒說。”卡蘭佛再次坐下,略微平靜了一些。“你到底想知道什麼?”

馬克漢拿出一根雪茄,不慌不忙地點著煙。

“首先,你為什麼撒謊說你在星期一的晚上去了波士頓?”

對於這個問題,卡蘭佛顯然早有準備。

“當我聽說金絲雀被殺時,我認為自己需要一個不在場證明,而我的弟弟恰巧給了我一張他在波士頓的罰單,它就成了我的不在場證明。”

“你為什麼要虛構一個不在場證明呢?”

“其實我並不需要,但是我認為這能夠為我減少一些麻煩。因為很多人都知道我當時正在追求歐黛兒小姐,而且這些人之中也有人聽說她一直在勒索我--事實上是我告訴他們的,我真是笨啊!例如,我告訴過曼尼斯--我們倆都被她勒索過。”

“這就是你虛構不在場證明的唯一理由嗎?”馬克漢用銳利的眼神看著他。

“這個理由還不夠嗎?勒索是構成動機的前提啊,不是嗎?”

“但是隻有動機並不一定會使一個人有嫌疑。”

“或許吧。我隻是不希望自己與這件事有任何瓜葛。你不會因為急著破案就汙蔑我與這起案子有關吧?”

馬克漢帶著威脅的笑容說:“事實上,歐黛兒小姐勒索你的事並不是你撒謊的唯一理由,甚至不是你的主要理由。”

若卡蘭佛沒有眯起眼睛,他的外形真像一座雕像。

“看來你知道得比我多啊。”他刻意將話說得輕鬆了些。

“怎麼會比你多呢,卡蘭佛先生?”馬克漢糾正道,“但也不算少--星期一晚上十一點至午夜,這段時間你在哪兒?”

“我想你是知道的。”

“是的。你在歐黛兒小姐的公寓裏。”

雖然此時的卡蘭佛不停地冷笑,但是笑聲卻掩飾不住馬克漢的指控帶給他的驚嚇。

“如果這是你的猜測,那麼很明顯,你仍然一無所知。其實我已經有兩個星期沒踏進她的公寓了。”

“你的說辭我可以輕易地駁斥掉,因為我有可靠的證人。”

“證人!”這兩個字好像是從卡蘭佛的嘴裏蹦出來的一樣。

馬克漢點點頭,說:“有一個人看見你在星期一的晚上十一點五十五分從歐黛兒小姐的公寓裏出來,而且還是從側門離開的。”

卡蘭佛有些驚慌,張著嘴,呼吸也變得沉重了。

“恰好就在十一點半至十二點之間,”馬克漢冷漠地繼續說道,“歐黛兒小姐被勒死了,她的房子遭到洗劫。對此你有什麼話要說嗎?”

辦公室裏頓時一片沉寂。過了一段時間,卡蘭佛開口了:“我要好好想一想。”

馬克漢表現得很有耐心。

幾分鍾後,卡蘭佛將身子坐正,說:“我會告訴你那晚我都做了什麼,但是信不信就由你了。”說完,他又恢複到那個冷靜自信的賭徒模樣,“我並不在乎你有多少證人,也不管他們是誰。這是你從我這裏得到的唯一信息。其實我應該早點告訴你,但是在沒有人推我下水之前,有什麼理由值得我去蹚這個渾水呢?在星期二之前,你還可以相信我,但是目前,你已經有了先入為主的想法,而且你也希望能夠捉到這名凶手封住媒體的嘴。”

“不要管這些,先說你自己的事吧。”馬克漢命令道,“如果你說的是真的,就沒有必要擔心報紙。”