第39章(1 / 2)

第三十九章

維克托帶著頭、釘子和細木條,正在修補走道的一角。瑪麗奎塔坐在附近的工具箱上,一雙腳搖晃個不停,看著他修補,不時地給他遞釘子。太陽斜射到他們身上,那女孩兒把圍裙疊成方塊遮住腦袋。他們已經交談了一兩個小時。她毫無厭倦地聽著維克托描述龐蒂利厄夫人舉辦的晚宴。他對一切細節都誇大其詞,使之顯得有如貨真價實的盧卡拉斯(Luculus 盧卡拉斯係羅馬大將,曾任財務官、行政長官等,擊退本都國王的入侵,以宅第、宴飲奢華著稱。)的盛宴。他說,燈火輝煌的大廳裏,到處鋪滿了鮮花。人們用巨大的金杯痛飲著香檳。香檳酒的泡沫中泛起了維納斯女神,她也趕不上龐蒂利厄夫人那麼令人神往。她坐在桌首,美豔得光彩照人,首飾珠寶熠熠生輝。在座的其他婦女也都年輕美貌,其魔力難以描摹。

瑪麗奎塔以為,維克托已經愛上了龐蒂利厄夫人。維克托的回答則閃爍其詞,這更讓她的猜測得到了確認。她滿臉慍怒,哭鬧了一陣,並威脅說,她要走開,讓他同他的闊太太們待在一起,切尼瑞島上有十幾個男人在瘋狂地追求著她哩。由於愛上已婚男人現在成了風尚,哼,隻要她願意同賽麗娜的丈夫到新奧爾良去,她任何時候都可以私奔。

聽她這麼一說,維克托便說,賽麗娜的丈夫是個傻瓜,一個膽小鬼,一頭蠢豬。為了表示他的不滿,他還說,下次一碰見他,就用頭把他的腦袋砸成肉醬。於是,這一前景讓她擦幹了淚水,又快活了起來。

他們一直談論著那次晚宴和城市生活的誘人之處。就在這時,龐蒂利厄夫人自己從房子的拐角處慢吞吞地走了過來。他們以為肯定是個幽靈,嚇得目瞪口呆。然而,那畢竟是她的血肉之軀嗬,顯得疲憊不堪,像是走了遠路。

“我從碼頭走上來,”她說,“聽見頭聲,我想一定是你在修補走道。這可是件好事嗬。去年夏天,那些鬆動的木板常常使我摔跤子。怎麼這兒的一切顯得如此荒蕪,如此抑鬱嗬!”

維克托很快就明白過來,埃德娜是搭博德萊特的小帆船而來,除了休息之外,毫無別的目的。

“你看,什麼都還沒有安排就緒,你住我的那間屋吧,這是惟一可住的地方。”

“隨便什麼地方都行。”她叫他別擔心。

“菲羅麥爾的飯菜你不嫌棄吧?”他繼續說,“你在這兒的時間裏,我設法把她母親叫來。你以為她會來嗎?”他轉身問瑪麗奎塔。

瑪麗奎塔以為,菲羅麥爾也許能來幹幾天,錢倒還是夠的。

這女孩看到龐蒂利厄夫人的樣子,立刻懷疑是不是情人的幽會。但維克托的吃驚不像是裝出來的,龐蒂利厄夫人冷冰的樣兒冰也看得清清楚楚,因此,這個煩人的念頭並沒有在她的頭腦裏紮根。她以極大的興趣,注視著這位一度舉辦美國最豪華的晚宴、新奧爾良的所有男人都拜倒在她腳下的女人。

“你什麼時候用餐呢?”埃德娜問,“我已經餓慌了,但用不著另外去準備。”

“我用不了多少時間,或者說根本不花時間就準備好了,”他邊說邊慌慌忙忙地收拾工具。“你到我的房間去收拾收拾,休息一下吧。瑪麗奎塔帶你去。”

“謝謝,”埃德娜說,“不過,你知道嗎,我想在就餐之前,去海濱好好洗洗,甚至遊泳一會兒。”

“海水太冷了!”兩人都大聲說,“別想遊泳啦。”

“呃,我可以去試試吧——隻把腳趾伸下去。嘿,我看,太陽曬得這麼熱,足足可以使深處的海水暖和。你們能給我兩塊毛巾嗎?我最好立刻就去,以便按時回來就餐。要是我等到下午才去的話,恐怕海水就太涼了一點。”

瑪麗奎塔立即跑進維克托的房間,拿著幾塊毛巾出來,遞給埃德娜。

“我希望你的餐桌上有魚嗬,”埃德娜說著,便開始離去,“不過,要是沒有,也別馬上去準備。”