第15章 阿耳戈英雄的傳說(6)(3 / 3)

她離開她的丈夫以後,又有些後悔,覺得不該說出最後那句話。不過,這並不是因為她改變了主意,而是因為她擔心他會注意到她的行動,阻撓她實施她的罪惡計劃。因此她再次找他交談。

她以完全不同於前一種的態度對他說:“伊阿宋啊,請你原諒我剛才所說的話吧!是盲目的憤怒使我做了錯事。我現在看清楚了,你所做的一切確實會給我們帶來最大的好處。我們是在窮困潦倒中流落到這裏來的。你是想通過新的婚姻庇護你自己,照料你的孩子們,也照料我。一旦他們遠離你一段時間,你就會召回他們,讓他們分享兄弟相互友愛的幸福。過來,過來,孩子們,擁抱你們的父親吧,像我一樣跟他和解吧!”

伊阿宋果真相信狄亞不再怨恨他了,因此心裏非常高興。他答應給她和孩子們最好的照顧,狄亞則盡量讓他更相信自己。她請求把孩子留在他身邊,讓她一個人離去。為了能夠得到他的新妻子和他的新嶽父的準許,她從儲藏室裏取出幾件珍貴的金袍,讓伊阿宋送給國王女兒作為新婚禮物。

考慮了好一陣子,伊阿宋才默許了,隨即派一個侍從把這些贈品送到新娘那裏去。但這些珍貴的衣服都是用毒汁浸泡過的長袍,狄亞假惺惺地跟她丈夫告別以後,她便時時等待著她的一個可靠的傳話人為她帶來公主接受禮品後的消息。

傳話人終於回來了,他朝狄亞喊道:“趕快上船逃走吧,狄亞!你的情敵和她的父親都死了。你的兒子們隨著父親走進那個新娘的屋子裏時,我們所有的仆人都很高興,因為仇恨將不再存在,事情將完全和解。年輕的公主兩眼含笑欣喜地迎接你的丈夫,但當她看見孩子們,她便用麵紗遮住眼睛,掉過臉去,討厭他們的到來。

“伊阿宋竭力平息她的憤怒,為你說好話,同時在她麵前攤開你的禮物。

她一看見這些華麗的長袍,就被它們奪目的光彩所吸引,情緒大變,於是她答應新郎的一切要求。你丈夫帶著兒子們離開她以後,她急不可待地抓起贈品,披上那件金袍,把金花冠戴在頭上,在明亮的鏡子前麵滿意地欣賞自己。

然後她慢步穿過各個房間,高興得像一個穿上新裝的天真爛漫的小姑娘。但不一會兒,這一幕劇就起了變化。她臉上突然變了顏色,四肢顫抖,搖搖晃晃地往後倒退,還沒來得及走到座位,就倒在地上了。她臉色煞白,兩眼直往上翻,口裏吐著白沫,於是宮殿裏發出一片哭叫聲。

“幾個仆人趕忙去找她的父親,另外幾個仆人跑去找她未來的丈夫。這當兒,她頭上那頂有魔力的花冠燃燒起來,直噴火焰。毒藥和火焰吞噬著她的皮肉。她父親哀號著跑過來時,隻看見女兒變了形的屍體。他絕望地撲在她身上,那件致人死命的長袍上的毒汁立刻浸入他的身體,他也很快死了,至於伊阿宋的情況我還不知道。”

關於這個恐怖事件的敘述非但沒有使狄亞息怒,反而更加燃燒起她的會怒火。於是她變成了複仇的女神,準備給她丈夫也給她自己致命的一擊。

夜色降臨時,她匆匆奔向她的兒子們睡覺的房間。“我的心啊,你也應該武裝起來,”半路上她對自己說,“在做這個可怕的但又必須做的事情時你為什麼猶豫不決呢?不幸的人呀,忘記他們是你的孩子吧,忘記是你生了他們吧!在這一刻,你要忘記這一切。以後你再用一生悲悼他們!你現在要做的,是為了他們好啊。假如你不殺了他們,他們也要死在敵人手裏。”

當伊阿宋趕來,尋找殺死他年輕的未婚妻的女凶手,準備複仇時,竟聽到他的孩子們的慘叫。他走進屋門洞開的房間,發現他的兒子都躺在地上死去了,但沒有看見狄亞。他絕望地離開他的屋子,聽到頭頂的空中發出隆隆的響聲。抬頭望去,他看見那個可怕的女凶手正坐在她用魔法召來的由龍060駕著的車上騰空而去,離開了她複仇的現場。

伊阿宋知道,再也沒有希望懲罰她的罪行了,絕望攫住了他的心,對阿布緒耳托斯的謀殺又在撞擊他的靈魂,於是,他舉劍自刎了。