安塔拉的父親舍達德聽奴隸們爭相讚揚安塔拉,心中暗喜,一時不知用什麼獎勵自己的兒子。旋即,舍達德站起身來,當著眾賓客的麵,走到安塔拉跟前,親吻他的眉心,拉住他的手,讓他和頭領們坐在一起。

為了滿足父親的願望,安塔拉在那裏坐了一會兒,然後站立起來,走去照習慣站在奴隸們中間。安塔拉說:

“憑安拉起誓,主公,為你效勞,我不會改變我的積習,我也不會受幸福歲月的誘惑。”

舍達德聽兒子這樣一說,笑了起來。阿拉伯騎士紛紛稱讚安塔拉禮貌周到,他們當中的人無不佩服安塔拉的過人武藝,怕他,想接近他,尤其是他的父親舍達德。他們讓安塔拉坐在他們的中間,向他敬酒,酒杯在他們中間傳遞,對他敬重有加。這時,安塔拉對著眾頭領們吟誦道:

酒摻水敬我,淚已滴血中。

牧場酒三巡,愁消迎歡欣。

醉意蒙矓美,周身通神靈。

結得珠寶誼,火不懼狂風。

酒筵連續七天,埃圖凡人沒有一日不誇獎安塔拉的能耐,沒有一個人不讚揚舍達德及隨從人員的本領。

[0014]家園遭劫

筵席散後,基拉德家族人帶著婦女、姑娘、孩子和騎士返回家園。當他們行至離家園不遠的地方時,卻見前方煙塵升騰,鋪天蓋地,同時聽到喊聲陣陣。見此情景,舍達德對周圍的人和頭領們說:

“憑阿拉伯人的良心起誓,我們的村裏出事啦……”

隨後,他們策馬急行,趕到自己的帳篷和房舍,發現婦女們居住的帳篷已被撕破,她們的麵紗已被淚水打濕,利劍在煙塵中閃著寒光,長矛在空中揮舞,男人們哼哼唧唧,一個個活像森林裏的雄獅;他們蹲在房角,竭力掙紮著,看上去像是喝了毒酒,動作失調,聲音低啞……

這究竟是怎麼一回事呢?

原來是族王祖海爾帶著阿卜斯、阿德南部族的壯士和村上的首領們奔蓋哈坦部族的家園追擊一個敵人去了。那個對手名叫穆厄泰裏斯·本·法拉斯。

穆厄泰裏斯是一個身強力壯、執拗難製的騎士。他是阿拉伯的蓋卜南部族人。

族王祖海爾得知穆厄泰裏斯糾集一哨人馬來犯,感到事情嚴重,於是立即帶人迎擊,留下弟弟讚巴阿及少量的阿卜斯人和阿德南人守護財產和家園。因為來犯之敵無意中走錯了路,祖海爾的隊伍沒有阻擊到敵人,穆厄泰裏斯卻帶隊到了阿卜斯人的家園。

到了阿卜斯人的家園,來犯之敵發現那裏空空蕩蕩,於是個個飛身上馬,人人手握長矛,揮舞著寶劍,四處衝擊,見人就殺,鮮血染紅了他們的矛頭和劍刃。幸免於殺戮的阿卜斯人急忙躲進帳篷,婦女們不住地叫喊,自信非遭敵人俘獲不可,定將被送往天涯海角,禁不住淚水潸然而下。

這時,族王祖海爾的妻子泰瑪杜爾走出私室,來到婦女、男子們當中,隻見她摘下麵紗,淚水淌在前胸,項鏈上浮著淚珠,用雙手拍打自己的胸脯,恐怕自己被敵人俘走。

就在這時,舍布卜、安塔拉及舍達德趕到了家園。眼見阿卜斯人正在遭受苦難,舍達德望著基拉德家族的頭領們,說:

“憑安拉起誓,我們祖先的遺跡被搶走了,我們的房舍被破壞啦!眼下我們的族王祖海爾又不在家,尊貴的阿拉伯人,半島的居民們,我的堂兄弟們,你們別無選擇,隻有追擊這股敵人,竭盡全力,弄明這場災難的根源!”

舍達德手下有基拉德家族的四十名騎士,他們讓奴隸們守護著婦女,準備追擊來犯之敵。他們決定帶著安塔拉行動。頭領舍達德望著安塔拉,說:

“澤比白的兒子,我今天想看看你的作為。因為我常聽那些看見過你的英勇表現的人說起你的果敢和威風。”