瓦基德望著阿卜萊,驚歎她身材苗條,秀目含嬌,又見其父親和哥哥走在她的前麵,知道發生了什麼事情,便沒有走上前去。當他又看到阿卜萊哭著朝自己的臉上撒土;她的哥哥走過去想打她,並想把她送回駝轎中時,他便打內心裏同情憐憫她,上前對她說:

“親愛的,你不要這樣,不要無緣無故地折磨自己。你是阿拉伯的美神,又是大家閨秀,忍耐一下吧,讓我把你送回家園,我會像仆人一樣侍奉你,管保你錦衣美食,盡享人間幸福。大小姐,我叫瓦基德,乃阿德南部族的名門之後,所有阿拉伯人都知道我的地位和名聲,騎士們無不佩服我的勇敢堅忍,當代無人能與我平起平坐。”

隨後又起誓說:

“以我的生命起誓,請你回駝轎上去吧!你是大家閨秀,不屑與那野合黑奴為伍廝混。”

他走近阿卜萊,想親吻她的眉心,把她勸回駝轎中,不料阿卜萊舉拳朝瓦基德的前胸擊去,隻見瓦基德登時仰麵朝天,躺倒在地上。阿卜萊怒道:

“不要臉不知恥的東西,滾開!像你這樣的阿拉伯賤人,隻配居住在荒野上!”

父親和哥哥聽阿卜萊說出這樣的話,又害羞又生氣,立即走上前去,舉起鞭子朝阿卜萊的背上抽,同時說:

“你怎好和你的丈夫說這樣的話!他是阿拉伯的頭人呀!”

阿慕爾拔劍出鞘,二目圓瞪,怒視著妹妹。阿卜萊說:

“哥哥,你在斷自己的手指,傷自己的關節呀!這是什麼事,你又想做什麼呢?你既然自稱是阿拉伯英雄,就殺了我,讓我長眠在這荒原山穀中吧!你如果不敢舉劍,你就將成為阿拉伯英雄的笑柄,隻配被牽到騾馬市場上去,做人家手中的俘虜和階下囚徒。安拉會懲罰你們的,英雄會嗤笑你們的。”

阿慕爾聽後大怒,舉鞭狠抽阿卜萊,直打得阿卜萊血透衣衫,然後強行把她送回駝轎裏。阿慕爾回過頭來,對瓦基德說:

“先生,你別聽她說的那些話!我們隻管趕我們的路。”

阿卜萊喊聲驚天動地,哭聲令瓦基德神魂不安,但使他更喜歡她,更想得到自己想得到的一切。

駝轎開始前進,阿卜萊的淚水不住淌落,心裏的怨恨之火怒燃,望著四周光禿禿的荒野,不住地呼喊著安塔拉的名字。她哭泣,她悲傷,她回想著自己所遭受的種種災難,痛苦難抑,吟誦道:

淚熄痛苦火,思戀複點燃。

怎捺生活苦,若無美少年?

我遭難千重,耐力實有限。

但期死神至,救我過險關。

我遇此劫持,你若親眼見,

定將劍出鞘,魔鬼即逃散。

捎去問候意,鴿啼高樹巔。

黑夜方顯身,君光似閃電。

又似惠風吹,吉祥來天邊。

大隊人馬急行,不覺天色暗了下來,他們在溪水邊駐足停步。他們給阿卜萊送去晚飯,阿卜萊一口沒吃。他們知道阿卜萊一連三天食水未進了。

第四天,阿卜萊喊餓,在荒原上邊走邊詛咒她的父親和哥哥說:

“主啊,快派克星來製服他們,讓他們嚐嚐災難臨頭的味道吧!……”

眼見日掛中天,忽見前方蕩起一縷煙塵,頃刻鋪天蓋地地朝他們彌漫過來……

[0090]騎兵來襲

片刻之後,煙塵之下閃出由三十名武士組成的一哨人馬,個個披堅,人人執銳,像黑色潮水般湧動著。他們看見駝轎,隨即策馬急馳,同時高興地大喊大叫著撲了過去。他們當中有個巨人,形如大象,叫喊著:

“我是災星……”

這個人來自也門的一個名喚來陽的部族。他宿荒野沙漠,專門幹搶阿拉伯姑娘的勾當,不知道何為合法何為非法,既不怕別人的矛刺,也不怕劍擊。他在一個地方隻留駐三天,恐怕他人發現他的蹤跡。一旦搶到姑娘,便將之帶往野外,獨自享用三天,然後將之交給跟隨他的那些人。等他手下的那些人玩夠了,他們就把她殺掉,然後迅速轉移。他們是一幫慣於殺人劫財無惡不作的人。正因為他們專劫阿拉伯婦女,故人們將那個領頭人稱為塔裏克·澤曼,綽號“災星”。

那天,“災星”正好在那個地方遇上阿卜萊,又見一幫凱納奈部族的騎士跟在後麵,於是帶領手下人衝了過去。

瓦基德見勢不妙,兩眼通紅如火炭一般,對馬立克說:

“你守著你的女兒、兒子和你的妻子、駝轎。你告訴你的女兒,讓她看看我和她那位堂兄相比,誰的本事更大些!你有所不知,我們現在遇上的這個人是位也門騎士,是薩那和亞丁的衛士。憑全知全能的主起誓,我說的都是實話。這個人的劍法非同尋常,我三年前就聽說過他的大名。我想與他一戰,免得阿拉伯人受他的害。今天正是天賜良機。”

說罷,瓦基德縱馬衝了過去,馬蹄踏處,頓時塵埃騰空而起。“災星”衝著瓦基德怒吼道:

“野小子,安拉注定你要失敗。我今天就叫你命喪黃泉!”