穆勒吉姆大軍看到阿卜斯大軍,便大喊起來,大隊人馬分散開來,頃刻布滿大地。阿卜斯人見追兵人馬眾多,裝備精良,一時不知如何應對是好,認為身陷絕境,逢生無望。這時,奧馬拉對阿卜萊的父親馬立克說:
“你不曾希望的機會到了,安塔拉的壽數已盡,今天他就會喪命在這荒野之上啦!”
阿爾沃說:
“你不要期盼安塔拉喪命!憑使日月發光的主起誓,假如安塔拉遇到不測,我們這些人的命注定難保全。”
馬立克說:
“依我之見,我們調轉馬頭逃跑。誰能策馬逃走,方能安全脫險,誰原地不動,難保命喪黃泉。”
阿爾沃問:
“你怎甘心女兒被敵人搶去受辱呢?”
馬立克說:
“就讓他們搶去吧!隻要不被這個黑奴占有就好。”
拉比阿說:
“若沒有族王之子馬利克透露消息,我們本可以先策馬逃往荒原,以免喪命,可是,我們怕的是族王祖海爾斥責我們,也許他會說:‘你們因為憎惡安塔拉,竟把我的兒子拋給敵人!’我看我們先忍耐一下,等敵人把我們團團包圍時,我們一起呐喊:‘阿卜斯人,逃哇!不逃會喪命的!’我們隨即調轉馬頭逃命,丟下這個黑奴,讓他去死。誰跟著我們走,誰就能保命;誰原地不動,必然等死。我們和這些人一起盡了力,不再會受到責備。我知道,安塔拉不會丟下阿卜萊逃命,而會站在原地不動,直到喪命。這樣我們也便擺脫了災難。”
他們按自己的想法行事,站在那裏,直至塵煙漂浮到了他們的頭頂之上。他們朝安塔拉望去,但見他像大山一樣向敵人衝去,緊跟其後的是他的父親舍達德和他的好友馬利克,他們人人似雄獅,個個像猛虎,奮力衝殺,馬蹄蕩起塵煙,頓時天昏地暗,如夜幕降臨;寶劍破笑為啼,鮮血如河流淌。
拉比阿及其夥伴心懷叵測,決意逃走,跟隨他者都知道此事。
安塔拉及其夥伴舉矛握劍奮戰沙場。
阿卜萊一旁觀戰,害怕得周身戰栗,淚水不住流淌,不知如何是好,高聲呼喊著奮戰中的安塔拉的名字。
拉比阿、奧馬拉、阿爾沃等五十名齊亞德人離開喧囂的戰場,奪路而逃,然而他們沒有跑多遠,便見前方蕩起一縷煙塵,顯然有一支大軍朝著他們所在的地方急奔而來。見此情景,阿爾沃說:
“大事不好!看來這是敵人的另一支大軍,他們想一舉把我們消滅在這荒野之上。我們應當放棄這條路,如若不然,必凶多吉少。”
隨即,他們撥馬向右方馳去,幾乎不敢相信自己能夠生逃。剛走沒多遠,又見前方荒野上塵土飛揚,阿爾沃說:
“糟啦!憑安拉起誓,我們誰也休想安全返回家園,連報信兒的人也找不到啦!我們麵前的路已經全被堵死。因為我們與安塔拉為敵,我們都得死在這荒野上。”
他們勒馬駐足,塵煙漸消,閃出一哨人馬,高聲呼喊著:
“喂,阿卜斯人,阿德南人……”
他們縱馬飛馳,揮劍舉矛,直撲過來。
聽到喊聲,拉比阿及臨陣脫逃者知道是自己人,這才恢複了生氣,立即應聲,並解下頭巾揮動示意。人馬趕到,將發生的情況告訴了他們,並且說:
“現在不是多說話的時候,你們趕快追馬利克、安塔拉去吧!”
騎士們立即策馬,衝破塵煙,向著戰場撲去。他們此呼彼應,喊聲震天,活像荒原上的雄獅。他們分辨出塔伊部落人,狠狠地朝敵人的胸膛刺去。
安塔拉因頻繁刺殺而負傷,自信難以掙脫死神糾纏。就在那天,安塔拉一連三次救出阿卜萊,五次為馬利克及其他夥伴救駕,已經疲憊不堪,加之受傷,然而他仍像喝了酒的醉漢,左衝右殺,威風不減,一個個勇士倒在他的麵前。他在戰場上像公駝一樣興奮,又像母獅保護幼獅那樣保護著與他並肩戰鬥的同伴。
正當阿卜斯部族騎士遭到圍困之時,族王祖海爾的兒子們率領的救兵趕到了。
前麵已經提到,安塔拉和馬利克率騎士出發時族王祖海爾不在村裏。祖海爾得知馬利克和安塔拉外出救援,擔心他們遇險,立即對兒子沙斯說:
“孩子,馬利克和安塔拉領人馬到塔伊部族家園救人去了,我真為我們部族的守護者安塔拉擔驚,對拉比阿及齊亞德家族人更不放心。他們都是我們的支柱,失去任何一個,都會使我們的臂斷腿折。你和蓋斯立即率兩千人馬去看看他們的情況。”
沙斯和蓋斯從命,立即挑選了兩千名精兵,個個身穿鎖子甲,人人佩劍持矛,相繼飛身上馬,登程向塔伊部族家園進發了。