當蓋斯一行人馬接近目的地時,蓋斯對沙斯說:
“兩支兄弟部族的人馬就在我們的前方,一支是拉比阿率領的齊亞德家族,另一支是安塔拉率領的基拉德家族。假若我們隻走一條路,他們走的是另一條路,我們就將與他們碰不上麵,也就難以支援他們。因此,我們最好分成兩路走,你領一千人馬走右路,我領另一千人馬走左路。我們越過前麵的曠野和山巔,在交叉路口和法蘇蘭草原碰麵,因為法蘇蘭草原就是蓋哈坦部族家園與阿德南部族家園的交界處。在那裏,我們就可以弄明情況,聽到他們的消息。”
沙斯說:
“就這樣辦!安拉助我們成功!”
隨後,他們兵分兩路,各取一道,終於遇到拉比阿等人。如前所述,他們縱馬揮矛,塵煙騰空,奮勇廝殺,解除了敵軍對安塔拉的威脅,安塔拉頓感天高地廣。眼見形勢大為好轉,安塔拉翻身下馬,因為他的坐騎身上多處受傷。安塔拉把自己受傷的坐騎交給了哥哥舍布卜,立即換乘另一匹馬,又開始向敵軍發動進攻了。
[0108]得勝之後
敵方的幾位族王站在旗下,周圍有衛隊保護,然而他們當中沒有一個鬥士,隻能呆呆地站在那裏觀戰。
阿卜斯部族人則銳氣不減,胸懷大誌。就在這個時候,“飲血鬼”突然出現,仿佛從天而降,勢如破竹,戰火隨即複燃。
安塔拉縱馬衝向戰場,橫掃千軍,令騎士棄鞍,用黑墨點眼,與“飲血鬼”對戰。其時已近日落,安塔拉一聲呐喊,聲震長天,回蕩在荒原,高聲問道:
“喂,你就是領頭的騎士?你曾與我交過手,難道你還不認識我的寶劍?”
安塔拉隨即一劍刺去,雖因疲憊而欠力量,但已使“飲血鬼”鮮血流淌,瀕臨死亡邊沿。
“飲血鬼”急忙後退,試圖丟下他那快死的兄弟穆勒吉姆而自己逃命。塔伊人見“飲血鬼”逃走,穆勒吉姆拚命追趕。就在這時,他的帥旗倒下,隨後他們的人馬全都逃向荒原,他們的馬匹也像遇險狂奔的鴕鳥一樣驚逃四散。
阿卜斯人窮追猛打那些敗逃的塔伊部族騎士,直到夜幕降臨,夜神的翅膀覆蓋住原野和丘山。
阿卜斯騎士追擊敵人到達目的地後回返,他們相互祝賀平安而歸。安塔拉找到馬利克,發現他負了傷,心中甚為難過。安塔拉急忙鼓勵他,親吻他的眉心。之後,安塔拉去見蓋斯和沙斯,親吻二人的手,感謝二人率大軍及時救援,祝福他倆和他們的父親族王久安快樂。
蓋斯笑著感謝安塔拉的良好祝願,而沙斯則隻說:“澤比白的兒子,歡迎你!”態度傲慢,腔調怪異。
隨後,他們進餐飲酒,相互交談。拉比阿問沙斯為何率軍救援,沙斯將父親從法劄拉部族回來後如何吩咐兄弟倆率兵支援的過程從頭到尾講了一遍。
拉比阿聽後說:
“主公,憑安拉起誓,這次多虧這個黑奴相救,使我們免遭敵人迫害。”
沙斯說:
“拉比阿,你有所不知,他這麼做不是為了我們,而是為了他的心上人阿卜萊,為了把阿卜萊從敵人的魔掌中救出來,也正是阿卜萊一次又一次地把我們投入災難和危險之中。我這次出戰,隻為救我的弟弟馬利克,也為了安塔拉的幸福。如若不然,他們很可能命喪異鄉,逃不出敵人的家園。我知道我的弟弟馬利克仍然在袒護安塔拉,甘願以身心冒險,故一次又一次地跌入災難之中。”
拉比阿說:
“你說的都是實話。若不是你們率重兵及時趕到,我們當中誰也休想從這裏逃出去。”
當時安塔拉在馬利克那裏,拉比阿沒有提到安塔拉,因為他知道沙斯討厭安塔拉,不想看見他。
天色微亮,沙斯帶領齊亞德人和阿慕爾、馬立克作為先頭部隊回返,安塔拉和其父親舍達德及馬利克、基拉德家族則策馬急奔舒爾拜高地。
他們走了三天,第四天回到自己的家園。一夜安睡之後,阿卜萊的父親馬立克來到沙斯的帳篷,問過安好,親吻過沙斯的雙手之後,說:
“主公,你為我們做了常人難以說清的好事,因為你冒生命危險把我們從敵人的魔掌中救了出來。我希望你做好事做到底,對我繼續盡責任,讓私生子安塔拉不要糾纏我的女兒。你既已回到村子裏,希望你多關心我的事情,不要讓我因女兒而丟麵子,更不要因此弄得滿城風雨。這個黑奴並沒有做什麼好事,卻名聲大噪,朋友多了起來,他的父親也認了這個兒子,和我的兒子等同看待。主公,憑安拉起誓,我不希望事情弄成這樣,然而我已無力左右他,雖然我滿心厭惡他。我裏裏外外都被他征服了,一個幫手都沒有,他一心讓我把女兒許配給他,豈不令敵人看我的笑話!假若我把女兒嫁給一個為我放駱駝的奴隸,我該是多麼丟人呀!現在,我把我的命托付給你,將我的事交給安拉和你。如果你能幫助我,就請告訴我,保護我的女兒;假若你無能為力,也通知我一聲;到那時,我隻能離開這裏,去投奔門第高貴的阿拉伯人所在地,遠離家鄉,在他們中間生活,借此掩飾憂慮和恥辱。”