——【英】奧希茲女男爵
一
寶莉第一次見到那位神秘老人,就是在那家咖啡館裏。
那是一個平常的下午,寶莉坐在咖啡店裏小口地喝著咖啡,手中翻閱著《每日電訊報》。她是一個閱曆豐富的記者,采訪過各許多種社會名流,也見識過各種離奇的案子。但是,今天報紙上登著的一個案子吸引了寶莉的注意,這就是芬雀街謎案。看著看著,她不由得評論了一句:“芬雀街謎案真的很離奇曲折啊!”
“這個世界上根本沒有謎案!”
寶莉順著聲音看過去,是一個角落裏的老人在說話,顯然是針對她剛才的評論說的。
老人看到寶莉在注視自己後,接著說:“隻要稍微動動腦子,根本就不會有謎案存在!”
寶莉又仔細觀察了一下老人,他有些瘦弱,臉色蒼白,頭發是淺淺的棕色,本來很稀疏的頭發特意向中間梳了梳,是為了遮擋他頭頂的那一塊光禿的地方。他麵對寶莉的觀察,顯露出一絲緊張與羞赧,手中還在用繩子編著一個個小結。
寶莉隨即站起身來,走向老人,並在他旁邊坐了下來。
“芬雀街謎案讓很多人都摸不著思路,”寶莉擺出一副專業架勢,語氣沉穩地說,“即使是警察,也有破不了的謎案,這是人之常情,僅在去年就有六件謎案懸而未破,芬雀街謎案就是其中一件,即使知道某人是罪犯,依然無法逮捕歸案。人的能力有限,您必須承認這一點。”
“人的能力確實有限,”老人回答,“但是謎案不在這個範疇之內,隻要動點腦子,所有案子都能迎刃而解。去年那起最著名的芬雀街謎案,簡直簡單到不能再簡單。”
“那您試著破解這個謎案吧!”寶莉帶著看好戲的心情看著老人。當初為了破解這個案子,全城的優秀警探都想破了腦袋,但最終大家並沒有得到一個滿意的結果。
“警探破不了,不代表其他人不能破!”老人的聲音擲地有聲。
寶莉有些好笑地譏諷道:“您為何不將自己的見解告知警方呢?那麼這件案子就可以在去年六大謎案的名單上除名了。”
“你的道理我懂,但是不要忘了,警方根本不可能相信一個長相邋遢的老頭的話,另外,我很佩服那些聰明又狡猾的罪犯,我在內心深處是不願意揭發這些野心家的。”
寶莉帶著不置可否的神情,表示願意聽老人繼續說下去。
老人放下手中的繩結,平靜地說:“我相信你對這件案子的印象很深刻,對我也同樣如此。警方插手此案是因為一個女人的報案,她說自己的丈夫失蹤了,請求警方幫助尋找,這一天是十二月十二日。”
“沒錯,我也記得那一天,她還是和一個胖胖的德國佬一起去報的案,說她的丈夫、胖德國佬的朋友——威廉·克肖失蹤了。”寶莉附和著。
“嗯,是這樣的。”
二
老人隨即掏出一張照片,照片上是一具腐爛到無法辨認的屍體,躺在廢棄的船屋底部。寶莉隻看了一眼,就惡心得不想再看第二眼。
“這就是他們要尋找的威廉·克肖,他死了,是兩個船夫在三十一號報告給警方的。屍體的腐爛程度是無法判斷此人就是克肖的,但是他的妻子認識他身上的銀戒指和領帶夾,那些都是她丈夫的東西。克肖的妻子當時懷疑到了一個人。”
“我知道那個人……”
不等寶莉說出名字,老人就打斷她:“聽我繼續講。”
“當時克肖和他的朋友纓勒存在著一些債務上的糾紛,說是糾紛,不過就是克肖欠他十英鎊。十二月十日,纓勒為了這十英鎊親自跑了一趟,來到克肖所住的貧民窟。克肖見到來討債的纓勒反而很高興,開口就向他再借兩英鎊,而克肖的妻子滿麵淚水。纓勒不願意再將錢借給這個窮光蛋,因為借了的結果可能就是要不回來。可是克肖卻興奮地跟纓勒說,他碰到了一個發財的機會,隻要有了這兩英鎊,他就能掙回至少幾千英鎊。纓勒被克肖的狀態和話語弄糊塗了。”