第5章 愛慕者(1 / 1)

就在這一片忙亂中,20日高孚利先生寄來一張便條,說他跟他兩個姐姐將在第二天下午到達。隨著便條還送了一個精巧的瓷器首飾小盒,說是表哥給雷茜爾小姐的生日禮物。

跟往年一樣,我們照例聚在下房裏,首先由我們向雷茜爾小姐贈送菲薄的禮物,並且由我代表全體下人發表一年一度的例行賀詞。吃完早飯,弗蘭克林先生和我私下商量了一番月亮寶石的事情,現在已經該從弗利辛霍銀行取出來交給雷茜爾小姐了。

那天早上,我看得出來弗蘭克林先生的心情跟平時不一樣,每分鍾都在改變主意,盤算怎麼處理這顆鑽石。後來我們決定吃完中飯之後,他就騎馬到弗利辛霍去把鑽石取回來。商量妥當以後,這位少爺又回到雷茜爾小姐的身邊去了,他們繼續裝飾那扇門,足足花了一個上午和小半個下午來。吃了中飯,他跟夫人說是去接他的表哥表姐,然後他就騎著馬趕到弗利辛霍去了。他走後不久,我聽見外麵蹄聲嗒嗒,就去開門,迎進弗蘭克林先生和他那三位表哥表姐,另外陪著來的還有艾伯懷特老先生的一個馬夫。

說也奇怪,高孚利先生跟弗蘭克林兩個人看著心情都跟平時不一樣。高孚利先生照例客客氣氣地跟我握握手,不過他愁容滿麵,艾伯懷特家這兩位小姐倒一團高興。在兩位小姐的嚷嚷聲中,我趁機在過道上跟弗蘭克林先生說了句機密話:“您把鑽石取回來了嗎?”他點了點頭,輕輕拍拍胸前的口袋。

過了大概半個鍾頭,我聽到小客廳傳出陣陣高聲尖叫,隻見雷茜爾小姐手裏拿著上校那顆倒黴的鑽石站在桌邊,艾怕懷特家兩位小姐樂得直嚷嚷。高孚利先生站在一旁,低聲讚道:“妙啊,妙啊!”弗蘭克林先生忐忑不安地坐在椅子上望著窗口,窗口站著一個人——夫人,她手裏正拿著上校遺囑的抄本。

她對我說:“半個鍾頭之後到我房裏來,我有話要問你。”說完她就走了。

事情很明顯,她一定也在暗自想著,月亮寶石這件禮物到底能證明她過去虧待她哥哥呢,還是說明他比她想象中的還要缺德呢?

我正準備走出房間,雷茜爾小姐叫住了我。“瞧,多麼漂亮!”她一邊說,一邊把寶石給我看。

我的老天爺呐!真是顆了不起的鑽石,足足有鳥蛋那麼大,往寶石裏一看,就看見一片黃澄澄的深淵,吸住了所有人的眼睛。我們先把它放在太陽光底下,隨後把房間裏的光遮住,在暗裏,它就從本身光源的深處發出一種類似月亮的那種白色光芒。怪不得雷茜爾小姐給迷住了,也怪不得這兩位小姐要嚷嚷了!

過了半個鍾頭,我來到了夫人的房裏。我把我和弗蘭克林先生在激沙灘上談的原話跟女東家說了——不同的是我沒告訴她來過變戲法的人,免得引起她無謂的驚慌。我離開之前,夫人就此認為上校完全是存心不良,因此她打定主意,一有機會就把月亮寶石從她女兒手裏拿掉。

回來,我遇見弗蘭克林先生。他問我有沒有看見他表妹雷茜爾,我說沒看見。然後他又問我雷茜爾的表哥高孚利在哪兒,我說我也不知道,其實我疑心高孚利先生大概在雷茜爾小姐身邊。顯然弗蘭克林先生也是這麼想的,他走到書房,用力把門“砰”的一聲關上了,把自己關在房裏。

我正準備生日晚宴的東西,女兒來到了我的房裏。她在我那光禿禿的頭頂上吻了一下,小聲地說:“爸爸,有件新聞要告訴您!我認為雷茜爾小姐拒絕她的表哥高孚利了。我看見他們兩個人手挽著手一起走到玫瑰花圃裏去了,但出來的時候兩個人卻是各走各的。走近矮樹叢,高孚利先生開口了:‘你看我還是隻當沒這回事地待在這兒好嗎?’雷茜爾小姐倏地回過頭看著他:‘既然接受我母親的邀請,就要在這兒見見她的客人,除非你存心想丟我們家的臉。’說著她往前走了幾步,又輕聲地再說一句:‘高孚利,我們把這事忘了吧,我們還照舊是表兄妹。’她把手給他,他就吻了一下,隨後她就撇開他走了。他低著頭,獨個兒站了片刻,‘真尷尬!’他低聲說,‘尷尬透了!’我這輩子從沒見過這麼苦惱的人。”

我還沒來得及說話,忽聽得外麵傳來馬車車輪的聲音,頭一批客人已經到了,慈善家的父母——艾伯懷特先生和夫人。隨後,其他客人也都逐漸到齊了,包括主人家在內,總共有二十四位。