第18章 弗蘭克林·布萊克的後續報道(2 / 3)

“我昨晚剛從愛爾蘭回來,”探長說,“臨睡前,看了您的信。對於這件事我隻有說一句話,我完全搞錯了。現在請講講這案子曆來的情況吧。”

我就把鴉片煙試驗和銀行裏那回事告訴了他。他聽了試驗的事,大大吃了一驚。但他還是不同意詹寧斯認為我藏掉月亮寶石的那種說法。“難道您一點也不疑心出了什麼事?”他問我說。

“一點兒也不。”我回答說。

卡夫探長從我的書桌麵前,拿了一個密封的信封回來。

“等您明白真相以後再把信拆開,布萊克先生。然後把那個罪犯的姓名,跟我寫在這封密封信裏的姓名對比一下。”

我把信放在口袋裏——然後問探長對我們在銀行裏采取的措施有什麼建議。

“這樣做很好。不過,除了魯克先生,還有一個人也應該監視。信裏有這個人的名字。”

10點鍾的時候,聽差通報醋粟來了。“這兒來,小弟弟,”探長說,“讓我們聽聽,你帶來什麼消息?”

孩子看著這位了不起的人物,“我盯一個人的梢,先生,盯一個高個子,黑胡子,打扮像個水手的。”

“哦?”探長說,“你為什麼盯那個水手?”

“我看見魯克先生交給那個黑胡子水手一樣東西。”

卡夫探長接著問:“呃,那水手走到街上幹什麼了呢?”

“他雇了輛馬車,先生,我就追趕著。”

他開始詳細講起來。

“這個聰明的孩子沒盯錯人,我們得馬上雇輛馬車。”探長說。

不到五分鍾,我們就趕到城裏去了。

“像他那樣聰明伶俐的小家夥我有好多年沒見到了。嗨,聽聽他說的那件事呀。他跟著那輛馬車到了倫敦塔碼頭。黑胡子水手便下了車,在開往鹿特丹的一條輪船上的茶房談了話。這條船是第二天早晨就要開船的。水手想要馬上上船,在他鋪位上過夜。茶房說,不成,水手就離開了碼頭。他重新走到街上時,孩子看到有個人分明在等著那水手,這人的穿著就像個體麵的技工。水手走進一家飯館,技工守在對街。過了一會兒,一輛出租馬車慢慢地走過來,馬車停在了技工那裏,技工就跟馬車裏一個人說話。那人是個黑臉,看上去像個印度人。不到一分鍾,馬車拉走了。技工就穿過馬路,走進飯館。水手和技工分坐在兩張桌子上。天黑了,水手才離開飯館。水手一直走到海岸的胡同,到了一家客棧。店東回說,‘十號空著’,叫茶房領水手去看十號房間。水手給領到房裏去了。醋粟心眼機靈,他等著看會不會出事。真出事了,店東給喚了上去。樓上傳來吵架的聲音,技工又突然出現了,給店東一把揪住領子,一舉一動就像個醉鬼。店東把他推到街上。原來這家夥待在十號房裏,發著酒瘋,硬說他訂下那間房間了。醋粟看到剛才這人還神誌清醒的,一下子竟然發了酒瘋,不免大吃一驚,就不由跟著他跑到街上。技工就像個醉鬼那樣搖搖晃晃地走著,剛走到街角,他就清醒了。醋粟回到客棧,他再等著的這時候,他看見技工又站在對街了,抬頭望著客棧的樓上一扇窗子。”

“您知道客棧裏出的是什麼事嗎?”我問道。

“我想我猜到是怎麼回事了,先生,”探長說,“那技工一定是受印度人密令指使的。印度人太受關注,不方麵冒險在銀行和客棧裏露臉。技工聽見水手要準備過夜的房間號後,很顯然,印度人想要弄清楚房間的樣子,在客棧的什麼地方等等事情。技工因此就跑上樓去了解一下情況。不料人家撞見他在房裏。技工要想避過這一關,最簡單的法子就是假裝喝醉了酒,不消說,他一準是去把情況報告給雇主聽,他們就可以打發他回去了,查明水手有沒有在那兒過夜。我就是這麼理解這個謎的。孩子離開客棧以後,出了什麼事——我們就不知道了。”