月光啊,閃爆他們!~
仍然是基礎連招1aaa打個匹配無雙絲毫沒有認真,加上他是號,段位低,匹配到的隊伍段目測頂死不過在黃金左右甚至白銀以下的匹配,但隊友阿珂讓他有點意外,稍微有點意識,也僅僅是稍微。
殊不知阿珂非常苦逼的。
明明就是一個收割型的刺客,卻愣是打成了一個輔助,有時露娜躥的太快,他隱身跟著連助攻都混不上,這一局,最大的悲劇莫過於此。
六分鍾左右。
在無雙的節奏下,對方已經被打得生活不能自理了,特別是無雙一次次的越塔強殺,敵方的水晶,轟然碎裂。。
Aed!~
團滅。
Viry。
麻溜下一局,無雙可沒有時間跟他們耗著,VP,經驗加成,還有使用了雙倍經驗卡,無雙保守跟華國的榮耀一樣,打個五局左右就六級了,滿級一樣是0級。
Duble kill,二連擊破
rible Kill,三連決勝
UlraKill四連超凡
一連五局,無雙開啟了屠虐模式,號虐菜對於他而言,沒有任何的罪惡感,反而享受其中,特別是聽到擊殺的聲音,他就一臉享受,Aed,敵方團滅。
也許有人會問為什麼王者峽穀裏麵擊殺都是用英文,難道用中文不好嗎?
很多人覺得“Pena-Kill”五連絕世是一個崇洋媚外的詞語,但是對於這個遊戲來,如果使用了“五殺”,難道不會太過於直白嗎?就像在足球裏麵進球的時候都是“梅開二度”、“獨中三元”、“帽子戲法”!並且,氣勢方麵英文台詞更占優勢,不熟悉的語言往往更有代入感,玩家不會受太多幹擾。
其實王者榮耀裏麵都是禁“殺”這個字的,從手機裏傳出殺殺殺的中文,家長直接會認定這是一款暴力遊戲,遊戲在家長的眼裏都是能害人的,所以偶爾用下英文台詞會使得玩家潛移默化的學兩句英文,稍微有一點教育意義吧,像是個別的爆頭遊戲也一樣,都是用英文替代,所以王者榮耀的各種殺不是“噴他Q”太有逼格,而是“殺殺殺”詞彙太直白。
還有直白的,就是聽不懂的可能感覺更加霸氣一點,擊殺是多麼激動的時候,用霸氣一點肯定是氣勢就來了,用中文跟你五殺!三殺!你的隊伍摧毀了地方的防禦塔!聽起來氣勢有一點尬。
最後就是使用的情境也很符合,我們用文字來描述一些言語的時候,有時候並不能身臨其境的感受它的語境,所以出來的話就會顯得很不合情境,比如我們遊戲中旁邊用很有語調的英文Viry,就比我們用中文贏了更加的有語境更加的讓人比較容易接受。
Duble kill二連擊破、rible Kill 三連決勝、UlraKill四連超凡、Pana Kill五連絕世。
Rapage殺人如麻!(擊殺四人)