第27章 風景這邊獨好(1 / 2)

“我走過多少地方,最美的還是我們新疆……”這是一首大家耳熟能詳的新疆歌曲,一經維吾爾族歌唱家巴哈爾古麗真情演唱,便像長了翅膀一樣飛向祖國四麵八方。它不僅唱出了新疆獨有的魅力,而且唱出了新疆人的自豪感。

今天,我卻想讚美別一番景致,它同樣是新疆一大亮點,因為富有地域風情和民族特色,自然也會令你怦然心動。

如果僅就新疆節日而言,就值得大書一筆。在我們新疆,民族成分多,節日就很多。除去春節、元宵節、中秋節等一些中國大眾節日,穆斯林群眾還有兩大節日:肉孜節和古爾邦節。肉孜節也叫開齋節,在伊斯蘭教曆10月1日,意寓一年一度齋月就此結束;而古爾邦節又稱宰牲節,是在開齋節之後70天,源自先知易卜拉欣的故事,意為“獻祭”和“獻牲”。

當然,還有一些節日也是傳統的,而且是涉及好幾個民族的,像諾魯孜節,就是維吾爾族、哈薩克族、烏孜別克族等民族共同的節日。“諾魯孜”一詞來自古伊朗語,意為“春雨日”,在每年的3月21日,和春分時節一樣,是表示春天到來的意思。

諾魯孜節當天最重要的就是要煮“諾魯孜飯”,人們將9種穀物、9種蔬菜和各種作料,放進架在露天的大鍋裏煮成稠粥,為豐收祈福。諾魯孜節過後,繁忙的春耕生產就開始了。

同樣還有蒙古族的那達慕節,錫伯族的西遷節,俄羅斯族的複活節,塔吉克族的巴羅提節,名目繁多,難以一一列舉。由於世代和睦相處,不同民族節日雖各具風采,卻又相互融會。

在新疆生活久了,你還會發現,在南疆工作的漢族幹部,大都會說一口流利的維吾爾語。去年去了和田,就有一個劉姓同行,不但維吾爾語說得呱呱叫,即便是講漢語,尾音也帶著和田拐彎調,一方水土養一方人。而居住在北疆的少數民族,有不少人又精通漢語,有的甚至字正腔圓,標準的北京普通話,如果隻聽口音不看麵容,很難斷定是哪個民族。

因為長期共同生活和相互影響,有些人的語言天賦就這樣日漸顯現,尤其像錫伯族、達斡爾族和蒙古族等民族,曆來就被稱為兩個或者多個“舌頭”,兼通幾種語言和文字,所以從事翻譯的人不在少數。

每個民族都有各自的飲食習俗,雖有差異,但又彼此影響,互為補充。就拿新疆的饢來說,不僅是維吾爾族餐桌上不可或缺的一道主食,同樣也受到其他民族的喜愛和青睞,諸如“阿布拉的饢”和“蘇萊曼饢”,已經成為新疆饢的標誌性品牌,不但走向內地,也正在走向國外。