1906年,薩繆爾·貝克特出生於愛爾蘭都柏林附近的弗克斯羅克,他的父親是施工測量檢查員,母親是個虔誠的基督教徒。青少年時代,貝克特是在都柏林度過的。父母在文學方麵對他的熏陶,使他從小就表現出對法國文學的特殊愛好。後來他就讀於一所教會開辦的學校,校長拉伯隆先生是法國人,也許是基於這種原因,貝克特對法文的興趣更加濃厚了。貝克特很喜歡讀書,他讀書的時候勤於思考,對一切都抱有懷疑的態度。他認為,書中怎樣說,你就不加思考地去怎樣做,那隻能培養出書呆子,培養出缺乏創造力的俗人。
14歲時,貝克特被送往埃尼斯基蘭城的波爾托拉皇家中學學習。這是一所典型的英國式學校。這所學校不僅生活十分艱苦,而且每天必須參加很長時間的體育活動。貝克特身材雖然矮小,但十分喜愛橄欖球,是個靈活多變的得分能手。他不僅在體育方麵出眾超群,在學習上也保持著該校優等生的地位,特別是在法語學習上,他所表現出來的才華深受師生們的讚許。他自己承認,他對法文的興趣和優異的成績,是和一位叫南特的小姐的指點和幫助分不開的。在皇家學校讀書期間,貝克特除了完成功課和進行體育活動之外,還抓緊時間閱讀了大量的劇本和文學作品。
1923年,貝克特進入都柏林大學三一學院,1927年以優異成績畢業,並榮獲法文和意大利文學士學位。畢業後,他作為教授英語的外籍輔助教師,被派往巴黎高等師範學院和巴黎大學任教。他在那裏工作了兩年,結識了一大批自由派人士。英國頹廢派作家詹姆斯·喬伊斯就是其中一個,貝克特同他保持親密的往來並成為忠實的朋友。
在高等學校任職期間,貝克特寫了他的第一部長詩《婊子鏡》,這首詩於1930年在巴黎出版。1931年,他回到都柏林三一學院教授法文,並在任教期間攻下了碩士學位。這段時間他發表了關於喬伊斯的論文,還完成了另一篇關於法國文學家普魯斯特的精辟論文,他的文采和才華因此引起了文學界的注目。1933年,他利用父親的遺產加上自己的全部稿費進行長途旅行。四年中,他漫遊了歐洲大陸,並發表了長篇小說《莫爾菲》、詩集《回音元響板》等。此外,還寫了有關喬伊斯的論文。這時貝克特與喬伊斯關係更為密切,他曾一度出任喬伊斯的秘書,並將喬伊斯的作品《安娜利維雅·普魯拉貝葉》譯成法文。
1937年,貝克特回到巴黎。他所看到的當時的法國社會並非像他想像的那麼美好。大牆的裏麵是燈紅酒綠,富麗豪華;大牆的外麵卻是失業貧困,流離失所。
第二次世界大戰期間,他仍然留在法國。巴黎淪陷後,盡管貝克特持有中立國國籍的護照,他還是加入了一個抵抗小組,並任小組的秘書和信使。他這樣做,不是出於對法國的熱愛,而是對法西斯的無比憎恨。他出生的國家愛爾蘭也是一個在曆史上幾經殖民主義者蹂躪的國度,他從小就耳聞目睹了殖民主義者的殘暴和受奴役的人民的苦難,因而痛恨把人間變成地獄的法西斯。他加入到鬥爭的第一線,為英國皇家空軍做秘密聯絡工作。1942年,由於朋友們的被捕,他躲過了蓋世太保的追捕,逃到了非戰區,在一家農場當了農業工人。反法西斯戰爭勝利後,他返回愛爾蘭,在紅十字協會工作。1945年,他在一所軍區醫院任翻譯,因為工作十分出色,得到了軍區醫院的勳章。同年冬天,他回到巴黎,在他的舊居從事翻譯和寫作。從這時候起,貝克特確定了他文學創作的道路。