[英國]米爾恩
“崩仆,崩仆,崩仆”……這是小熊在下樓,他跟在克利斯多弗·羅賓身後,後腦勺著地,撞得樓梯直響。小熊隻知道這一種下樓的辦法。不過,有時候他覺得,要讓他從“崩仆”聲中停一小會兒,想一想,也許會有另一種下樓辦法的。可接著又一想,也許不會有。不管怎麼樣吧,他現在已經在樓下,準備著讓人把他介紹給大家。他就是溫尼·菩。
你頭一次聽見他的名字,準會說:“我還以為他是一個男孩子呢!”我頭一次聽見他的名字的時候,就這樣說過。
“我也這樣說過!”克利斯多弗·羅賓說。
溫尼·菩在樓下,有時候喜歡做點什麼遊戲,有時候喜歡靜靜地坐在火爐前聽人講故事。這天傍晚……克利斯多弗·羅賓說:
“講個故事怎麼樣?”
“講個什麼故事啊?”我說。
“你能給溫尼·菩好好地講個故事嗎?”
“我看可以,”我說,“他喜歡聽什麼樣的故事呢?”
“就講關於他自己的事吧。因為他本來就是個小熊嘛!”“哦,我明白了。”
“這麼著,你能講得特別好嗎?”“試試看吧!”
於是,我就講起故事來。
從前,離現在很久很久了,大約是上星期五吧,溫尼·菩自個兒住在一個森林裏,在山德氏的名下。
(克利斯多弗·羅賓問:“‘在……名下’是什麼意思?”
“那就是說,把人的名字用金色寫好,掛在門上,住在那下麵。”
“這樣說,溫尼·菩還是不太明白。”克利斯多弗·羅賓說。“我明白嘛!”溫尼·菩低聲嘟噥,有點不太高興。
“那好,我就往下講了。”)
一天,他出門散步,來到森林中間一塊空地上,在這塊空地中間,有一棵大橡樹,從這棵橡樹頂上,傳來一種挺大的嗡嗡聲。
溫尼·菩坐在樹下,用兩隻手掌捂著腦袋,開始想這是怎麼回事。
他先自言自語:“這嗡嗡的聲音裏,準有點什麼意思,不能光聽著嗡嗡地響,卻搞不清是怎麼回事。如果有嗡嗡的聲音,這準是什麼人弄出來的。照我看,弄出這嗡嗡聲來的準是蜜蜂,因為隻有蜜蜂才能弄出這嗡嗡的聲音。”
接著,他又捉摸了好長時間,說:“照我看,蜜蜂活著,就是為了釀蜜。”
他站起來,又說:“照我看,蜜蜂釀蜜,就是為了讓我有吃的。”想著,說著,他就開始爬那棵樹了。
他爬呀,爬呀,爬呀,一邊爬,一邊唱歌給自己聽,歌詞是:
小熊好吃蜂蜜,
你看多麼有趣!
嗡呀,嗡呀,嗡呀!
為什麼他愛吃蜂蜜?
他一點兒一點兒地往高爬,越爬越高。這時,他想起了另外一首歌。
假如把熊變成蜜蜂,
蜂房就會築在樹下;
假如把蜂變成小熊,
我何必爬上又爬下!
這一陣子,他覺得有點累得慌,所以就唱起“抱怨歌”來了。現在,如果他在樹枝上站起身來,差不多就能夠著蜂房了……
可是,“哢嚓”一聲!
“噢!救命啊!”菩叫起來,這時他掉下十英尺,落到另一根樹枝上。
“隻要我沒有……”他說著,又蹦了二十多英尺,落到另一根樹枝上。
“你知道,我打算幹什麼,”他自言自語道,這時,他栽個跟頭,碰斷了三十英尺以下的另外一些樹枝,“我打算幹什麼……”
“當然嘍,那是相當的……那是相當的……”他承認情況不妙,這時,他飛快地滑過了另外六根樹枝。
“我想,這都是由於我太愛吃蜂蜜了。”他決心說出這次事故的原因,這時,他跟最後一根樹枝分手,翻滾了三次,用個優美的姿態飛進了一個帶刺的灌木叢中,“啊呀,救命呀!”
他從灌木叢中爬出來,扒拉掉鼻頭上紮的刺,又開始想這想那。他想起來的第一個人就是克利斯多弗·羅賓。
(“是我嗎?”克利斯多弗·羅賓用膽怯的聲音問,幾乎不敢相信這事。
“是你!”