〔俄〕屠格涅夫:《僻靜的角落》
法則是存在的,看不見它們的人就是瞎子。不管是有意或無意都是一樣。
〔俄〕屠格涅夫:《羅亭》
世界上的一切,不論好的,壞的,——並不是按照人的勞績給他的,而是由於一種還不知道的、卻是合乎邏輯的法則的結果。
〔俄〕屠格涅夫:《羅亭》
這個損失又勾起我們對那些難忘的損失的悲歎,好比是新傷口引起了舊傷口的疼痛。
〔俄〕屠格涅夫:《羅亭》
目前最有用的事就是否定——我們便否定。我們應該先把地麵打掃幹淨。
〔俄〕屠格涅夫:《羅亭》
從空談到行動畢竟相差很遠……
〔俄〕屠格涅夫:《獵人筆記》
發議論,對我們的爛瘡隻空發議論,這是毫無用處的,它隻會把人引到淺薄和保守主義上麵去。
〔俄〕屠格涅夫:《獵人筆記》
要是兩個人同騎一匹馬,有一個必須騎在後邊。
〔英〕蕭伯納:《革命的箴言》
當心那個對你的攻擊不還手的人:他既不饒恕你,也不讓你饒恕你自己。
〔英〕蕭伯納:《革命的箴言》
唯一可以信賴的教條就是沒有教條。
〔英〕蕭伯納:《革命的箴言》
要是下得更大了,雨就快住了。
〔英〕蕭伯納:《革命的箴言》
不需要的沙粒都被一種不可更改的法則衝走了,金子卻留了下來。
〔俄〕托爾斯泰:《戰爭與和平》
誰要是手裏老拿著一杆秤,他會忘了自身的重量。
〔奧〕茨威格:《茨威格文集》
看上去太相愛的一對男女,不會是夫妻。
〔奧〕茨威格:《茨威格文集》
春天讓路給夏天,夏天也在秋天之前隱退。
〔奧〕茨威格:《茨威格文集》
光線愈強它所投的陰影也就愈深。
〔奧〕茨威格:《茨威格文集》
事實上,恰好是冰火兩極,隻要互相補充,配合得當,才會產生最完美的和諧。表麵看上去,最最出人意料之事,往往是最自然不過的事情。
〔奧〕茨威格:《茨威格文集》
世上沒有什麼能使死灰複燃。
〔奧〕茨威格:《茨威格文集》
謀事在人,成事在天。
〔奧〕茨威格:《茨威格文集》
有許多事情,沉默比狡辯更能說明問題。
〔奧〕茨威格:《茨威格文集》
在和煦的陽光照耀之下;迫害牛羊的不是猛虎而是蠅虻;可是當烈風吹倒了多節的橡樹,蠅虻向有蔭庇的地方紛紛飛去的時候,那山穀中的猛虎便會應和著天風的怒號,發出驚人的長嘯,正像一個叱吒風雲的勇士不肯在命運的困迫之前低頭一樣。
〔英〕莎士比亞:《莎士比亞全集》
挺拔的青杉不應俯首於卑微的灌木,隻應讓低矮的灌木在青杉腳下凋枯。
〔英〕莎士比亞:《莎士比亞全集》
棋逢對手,勝利才更光榮。
〔英〕莎士比亞:《莎士比亞全集》
極香的東西一腐爛就成極臭,爛百合花比野草更臭得難受。
〔英〕莎士比亞:《莎士比亞全集》
月亮明亮的時候,我們就瞧不見燈光。小小的榮耀也正是這樣給更大的光榮所掩蓋,正象溪澗中的細流注入大海一樣。
〔英〕莎士比亞:《莎士比亞全集》
富貴催人生白發,布衣蔬食易長年。
〔英〕莎士比亞:《莎士比亞全集》
不要侮蔑你所不知道的真理,否則你將以生命的危險重重補償你的過失。
〔英〕莎士比亞:《莎士比亞全集》
天色越是睛朗空明,越顯得浮雲的混濁。
〔英〕莎士比亞:《莎士比亞全集》
一個人的經驗是要在刻苦中得到的,也隻有歲月的磨煉能夠使它成熟。
〔英〕莎士比亞:《莎士比亞全集》