臣聞物有同類而殊能者,故力稱烏獲,捷言慶忌,勇期賁、育。臣之愚,竊以為人誠有之,獸亦宜然。今陛下好陵阻險,射猛獸,卒然遇逸材之獸,駭不存之地,犯屬車之清塵,輿不及還轅,人不暇施巧,雖有烏獲、逢蒙之技不得用,枯木朽株盡為難矣。是胡越起於轂下,而羌夷接軫也,豈不殆哉?雖萬全而無患,然本非天子之所宜近也。且夫清道而後行,中路而馳,猶時有銜橛之變;況乎涉豐草,騁丘墟,前有利獸之樂,而內無存變之意,其為害也不難矣!夫輕萬乘之重,不以為安,樂出萬有一危之塗以為娛,臣竊為陛下不取。蓋明者遠見於未萌,而知者避危於無形,禍固多藏於隱微,而發於人之所忽者也。故鄙諺曰:“家累千金,坐不垂堂。”此言雖小,可以喻大。臣願陛下留意幸察。
【注釋】[司馬相如(前179?-前118)]字長卿,蜀郡成都(今四川成都)人,漢代著名的辭賦家。[長楊]秦宮殿名。[烏獲]人名。戰國大力士,可力舉千鈞。[慶忌]人名。傳說善奔。[賁、育]孟賁、夏育。戰國時勇士。[陵阻險]到危險之地。[逸材之獸]凶猛野獸。逸材,才能出眾。[輿不及句]車子來不及轉過頭。[逢蒙]夏代善射之人。[軫(zhēn)]車後橫木。[清道而後行]清理道路後行走。[銜橛之變]馬嚼子斷,車鉤心脫落。[豐草]茂草。[內無存變句]心裏沒有一點防備之心。[萬有一危之塗]萬一有危險的路上。[家累二句]家裏有千金的人,不坐在屋簷下,指惜身愛命,怕瓦片砸下來。
李陵
答蘇武書
子卿足下:
勤宣令德,策名清時,榮問休暢,幸甚,幸甚!
遠托異國,昔人所悲;望風懷想,能不依依!昔者不遺,遠辱還答,慰誨勤勤,有骨肉,陵雖不敏,能不慨然!
自從初降,以至今日,身之窮困,獨坐愁苦。終日無睹,但見異類。韋鞲毳幕,以禦風雨,砄肉酪漿,以充饑渴;舉目言笑,誰與為歡?胡地玄冰,邊土慘裂,但聞悲風蕭條之聲。涼秋九月,塞外草衰,夜不能寐,側耳遠聽,胡笳互動,牧馬悲鳴,吟嘯成群,邊聲四起。晨坐聽之,不覺淚下,嗟乎,子卿!陵獨何心,能不悲哉!
與子別後,益複無聊。上念老母,臨年被戮;妻子無辜,並為鯨鯢;身負國恩,為世所悲。子歸受榮,我留受辱,命也何如!身出禮義之鄉,而入無知之俗;違棄君親之恩,長為蠻夷之域,傷已!令先君之嗣,更成戎狄之族,又自悲矣!功大罪小,不蒙明察,孤負陵心區區之意。每一念至,忽然忘生。陵不難刺心以自明,刎頸以見誌,顧國家於我已矣,殺身無益,適足增羞,故每攘臂忍辱,輒複苟活。左右之人,見陵如此,以為不入耳之歡,來相勸勉。異方之樂,隻令人悲,增忉怛耳!
嗟乎子卿!人之相知,貴相知心。前書倉卒,未盡所懷,故複略而言之。昔先帝授陵步卒五千,出征絕域,五將失道,陵獨遇戰。而裹萬裏之糧,帥徒步之師,出天漢之外,入強胡之域,以五千之眾,對十萬之軍,策疲乏之兵,當新羈之馬。然猶斬將搴旗,追奔逐北,滅跡掃塵,斬其梟帥,使三軍之士視死如歸。陵也不才,希當大任。意謂此時,功難堪矣。
匈奴既敗,舉國興師,更練精兵,強逾十萬,單於臨陣,親自合圍。客主之形既不相如,步馬之勢又甚懸絕。疲兵再戰,一以當千,然猶扶乘創痛,決命爭首。死傷積野,餘不滿百,而皆扶病,不任幹戈。然陵振臂一呼,創病皆起,舉刃指虜,胡馬奔走;兵盡矢窮,人無尺鐵,猶複徒首奮呼,爭為先登。當此時也,天地為陵震怒,戰士為陵飲血!單於謂陵不可複得,便欲引還。而賊臣教之,遂使複戰,故陵不免耳。