第16章 卷之九唐文宋文(2)(1 / 3)

得西山後八日,尋山口西北道二百步,又得鈷潭。西二十五步,當湍而浚者為魚梁。梁之上有丘焉,生竹樹。其石之突怒偃蹇,負土而出,爭為奇狀者,殆不可數。其嶔然相累而下者,若牛馬之飲於溪;其衝然角列而上者,若熊羆之登於山。

丘之小不能一畝,可以籠而有之。問其主,曰:“唐氏之棄地,貨而不售。”問其價,曰:“止四百”。餘憐而售之。李深源、元克己時同遊,皆大喜,出自意外。即更取器用,鏟刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石顯。由其中以望,則山之高,雲之浮,溪之流,鳥獸之遨遊,舉熙熙然回巧獻技,以效茲丘之下。枕席而臥,則清泠之狀與目謀,之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀。不匝旬而得異地者二,雖古好事之士,或未能至焉。

噫!以茲丘之勝,致之灃、鎬、讄、杜,則貴遊之士爭買者,日增千金而愈不可得。今棄是州也,農夫漁父過而陋之,價四百,連歲不能售。而我與深源、克己獨喜得之,是其果有遭乎?

書於石,所以賀茲丘之遭也。

【注釋】[鈷(gǔ mǔ)潭]潭名,在西山以西。[浚(jùn)]深。[魚梁]捕魚阻水的堰,中間有缺口,放置捕魚的竹簍。[突怒]形容岩石突出。[偃蹇(yǎn jiǎn)]形容山石盤曲起伏之貌。[(qīn)然]高峻。[衝(chòng)然]向上、向前的樣子。[角列]像獸角一樣排列。[羆(pí)]熊的一種,即馬熊。[不售]賣不出去。[售之]買下它。[(yíng)]水流聲。[淵然]靜默的樣子。[遭]際遇。

小石城山記

自西山道口徑北,逾黃茅嶺而下,有二道:其一西出,尋之無所得;其一少北而東,不過四十丈,土斷而川分,有積石橫當其垠。其上為睥睨梁之形,其旁出堡塢,有若門焉。窺之正黑,投以小石,洞然有水聲,其響之激越,良久乃已。環之可上,望甚遠。無土壤而生嘉樹美箭,益奇而堅。其疏數偃仰,類智者所施設也。

噫!吾疑造物者之有無久矣。及是,愈以為誠有。又怪其不為之於中州,而列是夷狄。更千百年不得一售其伎,是固勞而無用。神者倘不宜如是,則其果無乎?或曰:“以慰夫賢而辱於此者。”或曰:“其氣之靈,不為偉人,而獨為是物,故楚之南,少人而多石。”是二者,餘未信之。

【注釋】[睥睨(bì nì)]即“埤堄”,城上有孔的矮牆。[梁(lì)]屋的正梁,借指房屋。[堡塢(bǎo wù)]土築的小城堡,用以守衛。[箭]箭竹。[數(cù)]密。

賀進士王參元失火書

得楊八書,知足下遇火災,家無餘儲。仆始聞而駭,中而疑,終乃大喜,蓋將吊而更以賀也。道遠言略,猶未能究知其狀,若果蕩焉泯焉而悉無有,乃吾所以尤賀者也。

足下勤奉養,樂朝夕,惟恬安無事是望也。今乃有焚煬赫烈之虞,以震駭左右,而脂膏瀡之具,或以不給,吾是以始而駭也。

凡人之言皆曰:盈虛倚伏,去來之不可常。或將大有為也,乃始厄困震悸,於是有水火之孽,有群小之慍。勞苦變動,而後能光明,古之人皆然。斯道遼闊誕漫,雖聖人不能以是必信,是故中而疑也。

以足下讀古人書,為文章,善小學,其為多能若是,而進不能出群士之上,以取顯貴者,蓋無他焉。京城人多言足下家有積貨,士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善,獨自得之心,蓄之銜忍,而不能出諸口。以公道之難明,而世之多嫌也。一出口,則嗤嗤者以為得重賂。

仆自貞元十五年,見足下之文章,蓄之者蓋六七年未嚐言,是仆私一身而負公道久矣,非特負足下也。及為禦史尚書郎,自以幸為天子近臣,得奮其舌,思以發明足下之鬱塞。然時稱道於行列,猶有顧視而竊笑者。仆良恨修己之不亮,素譽之不立,而為世嫌之所加,常與孟幾道言而痛之。

乃今幸為天火之所滌蕩,凡眾之疑慮,舉為灰埃。黔其廬,赭其垣,以示其有無。而足下之才能,乃可以顯白而不汙,其實出矣,是祝融回祿之相吾子也。則仆與幾道十年之相知,不若茲火一夕之為足下譽也。宥有彰之,使夫蓄於心者,鹹得開其喙,發策決科者,授子而不眎。雖欲如向之蓄縮受侮,其可得乎?於茲吾有望於子,是以終乃大喜也。