按照我們的《往世書》說,濕婆大神還把新月放在自己的前額上呢!新月一天天長大,有一天會成為滿月,也就是說您的事業會不斷發展。望日之月逐日縮小到朔日全消失,波斯國王像滿月一樣按照自然規律日益耗損,直到消失在黑暗之中。我說的意思是指波斯國王啊,你的末日臨近了,你會越來越弱小,與你相反,阿克巴國王在發展。這些話您都能理解,實際上我稱頌了誰,是你還是波斯王?倘若當時在那個場合,我說波斯王是初二、三的月亮,而說你是望日之月,波斯王不可能理解我的話的意思。很有可能與此相反,他會把我投入大牢去喝幾天西北風。但是,這樣子他以為得到了頌揚,在他的眼裏我也很好。”
說完這一切,比爾巴不再作聲。國王阿克巴和群臣們聽了比爾巴聰明的言談都很高興。他的反對者的臉卻像霜打了似的。
笑還是哭
有一次,王宮被裝飾得富麗堂皇。波斯國的一些要人要來印度訪問,國王在王宮準備熱烈地歡迎他們。
出席者聚在一起,可是國王卻一直沒有出來,大家的注意力都在他身上呀,可是誰也不知道他遲遲未到的原因是什麼。不一會兒,波斯國的客人都到了。因為國王還沒到來,比爾巴就代表他對來訪的客人表示歡迎,並請他們坐在了適當的位子。大家都在等候著國王,但一直沒有他到來的任何跡象。
又過片刻,有一個人來到殿上,招呼著眾大臣說:“今天,國王的母親———老太後升天了。”來人說完話就回到他來的地方去了。又過了片刻,第二個人又來到宮內說:“向你們———諸位大臣道喜,今天國王添了太子。”幾乎在同一個時間,得到了悲痛的和可喜的消息,大臣們相互間議論起來:此時我們是應該笑還是哭?莫衷一是。
被邀來的波斯客人也不能決定他們該怎麼辦。因為大家都不知道該怎麼辦,群臣就請比爾巴定奪。比爾巴說:“你們大家都仿效國王吧,等他到來看看,如果他笑著來上朝,你們就應該笑,如果他哭著進來,你們也應該哭。”比爾巴的建議眾臣同聲讚成。從波斯國來的客人也盛讚比爾巴的機靈。
智挫舞伎
獅島的國王對德裏國王早已懷恨在心。一次,他為了侮辱德裏國王,專門豢養了一個伎女並把她派到德裏。伎女長得極為漂亮又能歌善舞。一到德裏,她就在十字路口租了一套豪華住宅,每天傍晚她就又歌又舞,打手鼓和彈琴的人也是她隨身帶來的。
她的聲譽慢慢傳遍全城。很多人在她這裏來來去去,她不僅不要別人一點東西,而且對來者熱情款待。國王的許多大臣也聞聲秘密地前往伎女住宅,並陶醉於她的款待和技藝。這事很快傳入富人、窮人的耳朵裏。當國王從他的大臣嘴裏聽到對這一妙齡伎女的誇讚時,他心裏也癢癢起來,頗想一睹其豐采。他不能到她的住處,所以必須得把她喚來。次日,宮中著意裝飾了一番,在一間房裏把印度的一件件寶貝按順序放好,甚至把大臣們的座位都整修一新。當國王把自己住處收拾好時,就派了一個士兵去請她。
她怎麼會說個不字,心裏早就盼著這一天呢!當即高高興興地答應下來。傍晚時分,她裝扮好以後就帶著伴奏者進宮來了,她的光彩真使德裏王宮顯得格外耀眼。國王派士兵把所有大臣都召來。得到國王的邀請,大臣都來看舞伎的演出。這個女人以自己的形象、性情和技藝曾使多少人傾倒。她以嫻熟的技藝又歌又舞了六七個小時,人們都對她讚不絕口,國王也情不自禁地高聲喝彩。國王暗自思忖:她不過是為掙錢而來的,我隻要給她金錢和珠寶便會使她滿意。國王征求了大臣們的意見,給了她許多貴重首飾和美麗服裝。
舞伎望了他一眼,謙恭地說:“大地之主!你真是獨具慧眼,能使你高興就是我最大的滿足,我決不是為了求得賞賜。”國王想:大概是給她這些東西她還不滿意,還想得到更多的財富。想到這裏,他對舞伎說:“如果你還有什麼要求,盡可提出。”舞伎說:“窮人的養育者!我隻想提一個要求,但首先你要保證答應我才提。”
國王稍加思索後,說:“除了我家人的私產外,你要求什麼我都滿足。我說話算數,從不收回。”她沉默片刻,說:“窮人的庇護者,我想在你的座位上拉屎。”舞伎這一無禮要求使眾大臣目瞪口呆,這是對國王的公然侮辱。國王雖然怒火滿腔,可是他已經許諾過,所以表現出來的隻有沉默。大家都陷入了深深思考,誰也想不出辦法。最後國王隻得去請教比爾巴。比爾巴思考著,又安慰了國王。他看著舞伎一夥人在交頭接耳,不由得發出一聲冷笑,便說:“國王已經做出保證,所以必須遵守諾言。”舞伎也說:“我是先聽到陛下的承諾後,才提出要求的。如果陛下說出個不字,那我沒有任何反對意見,馬上就走。”