阿爾達爾·科塞把肉煮了好長時間,致使財主著起急來。“午飯做好了嗎,阿爾達爾·科塞?”“馬上就好,馬上就好!老爺,稍等片刻!”當肉煮得爛到全部脫骨時,阿爾達爾向主人說:“老爺,請你再說一遍,鍋裏的什麼是你的———硬的,還是軟的?”“硬的!硬的!”財主連忙回答說,他盤算著,用這種狡猾手段一定能得到全部肉。“趁現在你的牙還沒壞,去啃你那硬的吧!”阿爾達爾·科塞說著,就把光禿禿的骨頭像扔狗一樣扔給了財主。雇工們圍坐在鍋旁邊,開始吃起來。財主氣得發起狂來,臉色鐵青。雇工們開心地大笑了起來。他們個個都吃得飽飽的,擦淨嘴巴,急忙說:“謝謝你的宴請,阿爾達爾!”
自欺欺人
有個胖子到親戚家去做客。頭上頂著一口裝著稗子的鍋,這是送給主人的禮物。他的情緒極佳,因為美事兒和款待等著他,他存心用玩笑口吻諷刺所有路上的行人。阿爾達爾·科塞騎著一匹灰馬突然迎麵跑過來,手裏搖晃著一塊花錦緞,他大概急於往什麼地方去。“唉,阿爾達爾·科塞,”胖子向他叫喊,“你匆匆忙忙到哪裏去?請稍停片刻。聽說你泰然自若地欺騙了一個惡魔。不過,朋友,你無論如何也騙不了我!”阿爾達爾·科塞帶著驚慌的樣子趕著馬回答他說:“你選這個時間開玩笑不適宜,善良人。
世界末日快到了。你看哪,整個天空都燒紅了,天·281·眼看就要塌下來了!”胖子嚇得往天上一看,大鍋就從頭頂上掉了下來,稗子撒了滿地。“哎喲,我這是幹的什麼事!”胖子喊叫起來。阿爾達爾·科塞勒住馬說:“欺騙聰明人是很難的,而愚人才會自己騙自己呢。”
阿爾達爾·科塞和希加巴伊
從前,有個叫希加巴伊的財主。全世界沒有比他更吝嗇的人了。他有生以來,沒有給過別人一塊肉吃,沒有請過別人去他家做客。
與他同時代,有個阿爾達爾·科塞,他是個沒長胡子的騙子,他以巧計和玩把戲聞名於整個草原。科塞也聽別人說過,希加巴伊吝嗇得出奇,等他有機會,一定去他那裏坐坐。不久,他不得不到離守財奴住處很近的地方去,於是阿爾達爾·科塞來到希加巴伊的氈房前。
科塞走近財主的氈房旁,為了事先弄清楚裏邊做什麼,他透過小縫隙朝裏邊觀望。在氈房中間燃著一堆火,火上放著一口鍋,鍋裏燉著肉。財主坐在火堆前做灌腸,他女兒、妻子和女仆坐在他身旁。女兒在給仙鶴煺毛,妻子在揉麵,女仆在洗公羊頭。這時,科塞走進氈房裏,恭恭敬敬地向主人鞠了個躬。主人們不知所措地把手中的東西往身下藏。財主隻是為了不請他吃飯,才向他點頭答禮,對他報以親切的微笑,並說:“科塞,見到你我很高興。請坐,講講你在路上的見聞吧。請你原諒,朋友,我們拿不出什麼款待你。”
“那就這樣,”阿爾達爾·科塞回答,“講故事我可是個能手。可是給你講點兒什麼呢,我看見的,還是我聽見的?”“就講你看見的吧,我對那些流言蜚語向來不相信。”希加巴伊說。“那好吧,就照你說的辦。”阿爾達爾·科塞說。“你聽著。我走著走著,來到你這裏,突然看見一條長長的東西在地上爬,它一點兒也不比你身底下的那根香腸短。有一個髒得令人害怕的頭,它跟藏在你女仆身底下的那個羊頭幾乎一模一樣。我一看見它便怔住了,但馬上又醒悟過來,我抓起一塊石·381·頭,朝它打去,它被我打成了一堆泥,就像你妻子身下坐的那東西。這就是我看見的事情!假如你不相信我說的,那你就像你女兒給仙鶴煺毛那樣煺我的毛。”阿爾達爾·科塞說完,便沉默起來。
財主明白,他說的全是真話。此時此刻,他多想把阿爾達爾·科塞攆出氈房,他一邊用勺子在鍋裏攪拌,一邊說:“讓我的鍋再煮三個月!”阿爾達爾·科塞馬上猜透了財主打的什麼主意。這時,他脫去靴子。把它們放在自己身邊,似乎對靴子說:“你們休息吧,我的靴子,一直休息到來年!”然後,他側身躺下,頭枕在拳頭上,便打起鼾來。阿爾達爾·科塞半夜醒來,環顧四周,周圍一片寂靜,大家都入睡了。
他悄悄地從地上起來,把肉從鍋裏撈出來,一個人吃了。吃完,他把老爺的皮褲扔進鍋裏當肉煮。他又躺下,佯裝睡熟。天亮之前,希加巴伊把妻子、女兒和女仆推醒,悄悄地對他們說:“你們快起來!趁科塞還沒醒,我們來吃肉。”