第259章 夜不得眠(1 / 1)

劉孝綽

【原文】

夜長愁反覆,懷抱不能裁。

披衣坐惆悵,當戶立徘徊。

風音觸樹起,月色度雲來。

夏葉依窗落,秋花當戶開。

光陰已如此,複持憂自催。

【鑒賞】

該詩抒發了作者深深的憂愁和悲哀。

愁這種情緒給人的體驗是折磨。詩的前四句寫愁緒,就著重描寫了作者那種坐立不安的感覺。他憂愁滿懷,心緒不寧,直至夜半,猶在床上輾轉反側,不能成眠。失眠的人覺得夜是這麼漫長而難捱。“懷抱不能裁”,是說愁緒繁亂,鬱積胸中,“剪不斷,理還亂”,排解已非自己的心力所能及。於是,他披衣坐起,隻見四周一片陰暗,但覺心頭一陣惆悵,一陣迷惘。於是,他索性趿履踱出門外,希望這秋夜的寧靜能平息周身的煩躁,希望這秋夜的清風能吹進鬱悶沉重的胸膛。遂引出下麵對景色的描寫。

“風音觸樹起”以下六句,描述了作者踱步戶庭所見的自然景物和感受。這是一個月色蒙矓的秋夜。初秋的涼風習習吹來,庭樹輕搖,枝葉相摩,發出一陣簌簌之聲,令人陡生寒意。夜空中飄浮著大朵大朵的濃雲,顏色灰暗,有如一團團撕扯不開的愁緒。一輪冷月正在雲絮中穿行,時而鑽出雲團,灑下一片清冷的銀輝;時而藏於灰雲之後,留下一片陰冷的夜色。庭院裏乍明乍暗,時而月光如水,地麵樹影斑駁搖曳;時而暗淡無光,風吹庭樹,幢幢黑影搖晃。經曆炎夏而枯萎的葉片在夜風中飄飛,緩緩地落在窗下;一根樹椏橫斜門楣,月光下,枝頭秋花正在開放。這時起時停的風聲,忽隱忽現的月光,凋落的夏葉,綻開的秋花,使寂靜而幽冷的秋夜帶有一種深遠奧秘的意味;這光影變化,仿佛是宇宙意誌的昭示,在展現著時光流逝的痕跡。作者用“觸”、“度”、‘依”、“當”描繪風起樹梢之輕微,月穿雲層之閃爍,夏葉飄落之遲緩,秋花綻放之生動,不僅各具情態,而且組合成一幅流動著聲光色彩的畫麵,渲染出秋夜的淒清幽靜的氣氛,透給人一種強烈的生長消亡的動態感。

在大自然中,花謝葉生,葉落花開。春去秋來,夏往冬返。宇宙生命終而複始,沒有止息,可人的生命隻有一次。相比之下,人的生命多麼短暫,人又是多麼渺小可憐。作者由此而深深慨歎:“光陰已如此,複持憂自催。”人生有限,時光無情。人的生命,就在這年年的夏葉秋花之間,在這永遠的風音月色之中,一去不再複返。時光的流逝既已如此令人悲哀,倘若再要自我憂愁煩惱,不得安寧,豈不是自催衰老,使生命陡然消耗該詩寫作者夜半憂愁無眠,故徘徊庭院,仰望夜空,以尋排遣。然而,風音月色沒能消除他心中的愁煩,夏葉秋花卻增加了他對年光流轉的感歎。如果說,當作者輾轉不眠之時,縈繞心頭的還隻是生活的愁煩;那麼,當他踱步庭院,從自然景物的變幻中體會到時光正在流逝時,生活的愁煩之上,又增添了生命的悲傷。時光無情,年華衰退。人既無力延長自然所給予的生命,又何苦要用煩惱憂傷來自我催迫呢?“光陰已如此,複持憂自催。”從表麵看,這是作者的生活憂愁的化解,實質上,這是一種更深刻的憂傷,一種人生不能自已的無可奈何的悲哀。

作者描畫景物細致生動,聲色並映,動靜相生。詩中景色美而沉重,與憂愁反複的詩歌主題密切契合,構成了全詩抑鬱悲傷的情感基調。