第1章 我的故事(1 / 1)

卡斯珀

蘇的話不錯,這確實是關於一隻叫做卡斯珀的貓的故事,也就是我的故事。我的一生過得相當充實,因此,能把這個故事講出來,我感到高興。我的許多同類在主人家裏都是循規蹈矩的乖乖貓,他們因此而自得其樂,而我卻沒有他們那樣守規矩。好奇心本是每一隻貓不變的本性,但是對我而言,它卻是生命的全部意義。我就是按捺不住自己的好奇心,一定要爬上那個籬笆,翻過那堵牆,或者登上那輛公交車——值得探索的地方真是數不勝數。當然啦,現在回過頭去想一想,我也希望自己當初沒有那麼好奇和頑皮。今年1月裏的那個早晨,是我自己固執地走出了家門,要不然,現在我很可能還和你們一起待在凡塵裏,享受著可口的貓糧。不過,我這九條命也隻能這麼過——我必須把它們用到極致。所以,現在就像我們動物世界裏所說的那樣,我來到了彩虹橋的另一邊。我可以心滿意足地回顧自己的一生:世上能有幾隻貓如我這般膽大妄為,探索過如此多的地方!

現在,我得說說你們那個瘋狂的星球上的幾個問題,講一講一隻貓在江湖上行走的感覺,但願你不要介意。你們樂此不疲的那些事情,在我們貓科動物看來,多少有些滑稽。你看看,雖然人類的行為通常出於善意,但是其做法總是有些怪異。我堅信,你們大多數人的行為舉止都力圖盡善盡美,但是你們卻為自己設置了那麼多的限製和規矩。

我總是想不明白,這樣的日子你們是怎麼熬過來的。你們每日東奔西跑,忙忙碌碌,總是放不下那些毫無意義的事情——請恕我直言。然而,當諸如我們這樣的生靈設法讓你們放慢腳步,讓你們看看生活中真正美好的事物時,你們又總是表現出如此強烈的興趣,這說明你們還是有救的。如果你們能夠從我們貓的身上學會幾件事情,能夠以貓的眼光看問題,你們的日子將變得多麼愜意!

雖然我樂於結交新朋友,樂於探索新世界和踏上冒險之旅,但是有時我確實感到你們的世界太瘋狂。這使我禁不住想象,如果能有某種針對貓的旅遊指南和人貓關係手冊,那一定會大受歡迎。

所以,我要說明一點:下一次你想知道你的貓一整天都同誰在一起,不要再去問他們那些愚蠢的問題。即使我們能夠開口說話,任何一個有自尊的貓類成員也是不屑於回答的。你們隻需按照“卡斯珀規則”行事,那樣的話就能為我們節約很多時間。我之所以在這裏說明這些規則,完全是為了我們共同的利益。雖然我在地球上的日子已經完結,但是這並不意味著我再也不能教給你們更好的為人處世之道,而且我確實希望你們能夠學會這些方法,就算是你們對我的回報吧。

我希望你們喜歡我的故事,了解我是如何在這個奇怪的世界上巧妙周旋——既要盡量理解人類繁雜而荒唐的規章製度,有時又不得不規避它們對我的約束。我也要讓你們知道,我之所以玩了那些花樣繁多的小把戲,其實都是為了一個目的:確保人類意識到讓我每天無拘無束地做自己的事情對我是多麼重要。從有形的肉體這個角度上講,我已經離你們而去,但是從無形的精神上講,我仍然留在你們身旁。

我還在這個世界上,為你們提供幫助和指導。無論怎麼講,我畢竟還是相當喜歡你們人類的。

那麼,現在是你們走進我的世界的時候了……我媽媽會給你們提供一些小小的幫助。